Название: Dude, Werewolves
Автор оригинала: Mysecretashes
Оригинал: archiveofourown.org/works/1035300
Пэйринг: Дерек Хейл/Стайлз Стилински
Статус: в процессе
Описание: Стайлз получает в партнеры Кору для проекта по истории, и они становятся бро. Кроме того, он влюбляется в ее старшего брата, Дерека.
Продолжение
читать дальше
- Я говорю тебе, Скотт, парень полный мудак.
- Ты это уже говорил, - Скотт распахивает одну из стеклянных дверей в кинотеатр Бейкон Хиллс, позволяя Стайлзу пройти первым. – По крайней мере, пять раз.
Стайлз хмурится, уворачиваясь от группы громких детей:
- Дело в том, что все остальные были так милы, понимаешь? Намного приятнее, чем я ожидал. Даже дядя Питер, который был странным, что пиздец. Тогда, что не так с Дереком? Я, блядь, ничего не сделал ему.
- Может он просто, типа, вообще мудак?
- Я не знаю. Кора сказала, что он обычно помогает ей с домашним заданием по истории, с тех пор как он получил степень, а это не похоже на того, кто ведет себя как мудак с каждым.
Скотт вздыхает и хватает за локоть Стайза, удерживая его на месте:
- Стайлз. Почему тебя это волнует?
Стайлз кидает на него недоуменный взгляд, и Скотт закатывает глаза.
- Максимум ты общался с парнем двадцать минут, но последние полтора часа ты говорил о том насколько он мудак. Тебя обычно не волнует, когда люди поступаю по отношению к тебе как мудаки, потому что ты в ответ поступаешь так же и дело с концом.
- Думаю, мы слишком много произнесли слово «мудак», оно начинает терять свой смысл.
Скотт стонет и бьет кулаком его в руку:
- Серьезно, чувак. Или прекращай говорить о Дереке или признай, что ты хочешь ему понравиться.
- С чего бы мне хотеть ему понравиться? – спрашивает возмущенно Стайлз. – Он был груб и назвал меня бродяжкой, и он оскорбился и разозлился, когда я сказал, что нам не нужна его помощь с проектом – помощь, в которой, кстати, он уже отказал – а затем он пытался сказать нам, что мы не можем выбрать оборотней в качестве нашей темы. И не имеет значения, что он старше и горяч, и имеет кожаную куртку и, вероятно, водит тот шикарный Camaro, позади которого я припарковался прошлым вечером. Он мудак.
Скотт уставился на него:
- Ты хоть слышишь себя?
- Да, вообще-то. Я говорю, что не важно, насколько физически меня тянет к нему, его личность отстойна. А сейчас мы пойдем смотреть кино или мы продолжим говорить о Дереке?
Скотт закатывает глаза так сильно, что Стайлз думает, что они могут на самом деле вывалиться из головы.
- В любом случае, чувак, давай просто возьмем что-нибудь перекусить и попадем на фильм до его начала.
Когда они достигают начала очереди, ведущей к прилавку, по другую его сторону стоит Дерек в черной форменной футболке, которую носят все сотрудники. Стайлз таращится на него в полном замешательстве:
- Ты здесь работаешь?
Дерек вздыхает, словно даже его узнавание – это своего рода мучение:
- Да, Стайлз, я здесь работаю. Я работаю здесь на протяжении последних четырех месяцев.
Дерек помнит его имя. Что за черт.
- Четыре месяца? – повторяет Стайлз. – Но мы здесь все время, почему я не видел тебя?
- Может, ты просто не обращал внимания? – произносит Дерек и это выходит напряженно и обиженно и немного раздраженно.
Стайлз хмурится; должно быть, поэтому Дерек показался ему смутно знакомым прошлым вечером и он больше, чем немного смущен тем, что не замечал его раньше.
- Хм, - говорит Скотт. – Мы, вроде как, очередь держим.
Дерек кидает взгляд им за спину, а затем он начинает двигаться:
- Две колы, два больших попкорна с дополнительным маслом, три Reese's (конфеты на основе арахисовой пасты), два гамбургера и немного Скиттлз.
Стайлз таращится в изумлении:
- Вау.
- Чувак, - говорит Скотт, усмехаясь. – Ты запомнил наш заказ?
Кончики ушей Дерека розовеют, но он сверкает в ответ Скотту улыбкой, пока наполняет чашки:
- Это было бы намного сложнее сделать, если бы вы когда-нибудь заказывали что-то другое.
Стайлз хмурится, он чувствует себя слегка разочарованным. Получается, что по какой-то причине Дереку не нравится только он. Это не должно быть настолько больно, учитывая то, что это всего лишь второй раз, когда они обменялись словами, но Стайлз отводит взгляд, когда Дерек заканчивает собирать их заказ и выбивает сумму.
Они платят, Стайз забирает свою половину фасфуда, говорит: «Спасибо, Дерек», - и игнорирует расширенные глаза Скотта, когда поворачивается и направляется к парню, который будет забирать билеты, которые они купили.
Скотт спешит за ним:
- Это Дерек?
- Ага, - коротко говорит Стайлз и каждый проделывает привычное действие, когда они передают свои билеты и проходят по главному коридору с отдельными входами в кинозалы. – Видимо, он мудак только по отношению ко мне. Не могу сказать, что я виню его; я понимаю, что некоторые люди не могут справиться с такой клевостью.
- Чувак, - говорит Скотт, глядя на него, как на сумасшедшего. – Он запомнил наш заказ.
- Да, о чем он сообщил тебе, после того, как разозлился на меня просто за разговор с ним.
- Ты идиот, - говорит Скотт. После паузы он добавляет:
- Ты ревнуешь?
Стайлз свирепо смотрит на него:
- Ревную к чему? Тебе напомнить, что я едва его знаю. Если он хочет краснеть, улыбаться и флиртовать с парнем, у которого уже есть девушка, то кто я такой, чтобы останавливать его?
- Ты думаешь, что он флиртовал со мной? – скептически говорит Скотт. – Чувак, ты мне как брат, но я должен сказать тебе – ты достиг идиотских уровней рассеянности.
Стайлз пытается обидеться, но у него не получается. Скотт действительно не хотел его обидеть, а Стайлз никогда не мог держать зла на него.
- Слушай, может, мы просто пойдем смотреть фильм и забудем все о странной ненависти или глупой ошибке Дерека ко мне?
Лицо Скотта выражает что-то забавное, что Стайлз не может интерпретировать.
- Я не думаю, что это – ты знаешь сам что – неважно. Мне, кажется, я слышу начало рекламных показов кинофильмов.
Они умудряются попасть в правильный кинозал, ничего не уронив, и в течение следующих двух с половиной часов Стайлз делает все, чтобы потеряться в чужих выдуманных проблемах.
*
читать дальше
За ланчем в понедельник к Стайлзу, Скотту, Эллисон и Лидии присоединяются Кора, Айзек, Бойд и Эрика.
Стайлз таращится на них долгую неловкую минуту, но потом до него доходит, что эти четверо так же близки, как Стайлз и его маленькая компания.
- Так, что это войдет в привычку?
Кора пожимает плечами:
- Почему нет? Мы все делаем эти проекты друг с другом, поэтому мы все будем проводить много времени вместе. Как для меня, то все логично.
Стайз окидывает взглядом стол: Скотт и Эллисон уже погрузились в дискуссию с Айзеком, Бойд тихо сидит рядом с Эрикой, эти двое держатся за руки, пока Эрика и Лидия разговаривают о вещах, на которые Стайлзу, скорее всего, плевать.
- Ладно, - говорит он, и Кора выглядит довольной.
- Итак, Дерек сказал, что вы со Скоттом ходили в кино в субботу и что, на этот раз, вы с ним, как ни удивительно, разговаривали.
Что.
- Эм, - произносит Стайлз. – Да, он сказал, что работает там уже четыре месяца, но я не уверен, что верю ему. Я абсолютно уверен, что заметил бы кого-то такого, как он.
Кора поднимает обе брови:
- Какого такого?
В ее голосе слышится смех и Стайлз действительно не хотел говорить того, что сказал. Он краснеет и тянется за водой.
- Ничего, я не имел в виду ничего такого. Просто я был удивлен, увидев его.
- Ага, - произносит Кора и впивается в свое яблоко. – Ты проводил еще какие-либо исследования на эти выходные?
Стайлз качает головой, благодарный за смену темы:
- Не совсем. А что насчет тебя?
- Немного, но ничего похожего на то, что нам удалось найти в пятницу, - глаза Коры слегка суживаются, и она одаривает его расчетливым взглядом. – Почему бы нам не выяснить, что мы можем натащить на этой неделе и не встретиться снова в моем доме в пятницу?
Стайлз колеблется. Ему понравилась семья Коры и, несмотря на уровень шума, они на самом деле вполне немного поработали, как только отделились от всех. Если не считать того, что Питер назвал это «семейными ужинами», что подразумевало всегда наличие там в пятницу всей семьи, а это означало, что Дерек будет там.
- Может быть, на этот раз мы смогли бы заняться этим у меня дома? В субботу, так как пятница – ваш семейный вечер? Мы можем заказать пиццу или еще что-то.
Похоже, что Кора хочет возразить, но через мгновение она кивает:
- Просто для ясности, ты не пытаешься заманить меня на свидание или что-то такое?
- Что? Нет, - говорит Стайлз, чуть не сбив свою бутылку с водой вниз, когда непроизвольно взмахивает руками. – Я имею в виду, я не слепой, ты великолепна, но ты не интересуешь меня в этом смысле. Господи Иисусе, не убивай меня.
Кора смеется:
- Ладно, успокойся, я тебе верю. Сообщи мне свой адрес перед этими выходными. В шесть тридцать нормально?
- Да, в шесть тридцать – это хорошо, - говорит Стайлз, не скрывая облегчения в своем голосе. Чем больше он сможет избегать Дерека, тем лучше.
*
читать дальше
За пятнадцать минут до ожидаемого прибытия Коры Стайлз хватает свой учебник по истории, тетрадь, ноутбук и относит все это вниз. Они могли бы, наверное, заниматься в его комнате, но он, действительно, не хочет, чтобы его папа это неверно истолковал, поэтому гостиная именно то, что нужно. После забрасывания своих вещей на кофейный столик он направляется на кухню, не удивляясь, обнаружив там своего отца, сидящего за столом с чашкой кофе и несколькими файлами, разложенными перед ним.
- Эй, пап, че делаешь?
Джон поднимает взгляд, глядя на него поверх своих очков:
- Просто просматриваю кое-что, что мой друг из другого штата прислал мне. Уже время ужина?
- Ага, мы собираемся заказать пиццу, - Стайлз падает на сиденье напротив и тянется за ближайшей бумажкой, сразу же отдергивая руку, когда Джон хлопает по ней. – Ой, да ладно!
- Нет, - говорит Джон, снимая очки. – Ты сказал «пицца»?
Стайлз сердито смотрит, потирая тыльную сторону руки:
- Да, сказал, хотя теперь я пересматриваю свое разрешение на наличие на ней какого-либо реального мяса для тебя.
- Ты собирался добровольно дать мне пиццу с мясом? По какому поводу?
- Без повода, - Стайлз пожимает плечами. – Мой партнер по историческому проекту, который мисс Ньюман заставляет нас делать, приезжает, чтобы поработать над ним, и я подумал, что будет легче просто заказать пиццу, чем пытаться что-нибудь приготовить.
Джон поднимает обе брови:
- Ты делаешь партнерский проект без Скотта?
- Назначенные партнеры, без вариантов.
- А-а.
- Хотя, Кора нормальная, - говорит Стайлз. – Теперь я только на семьдесят пять процентов в ужасе от нее, что является заметным улучшением.
Джон качает головой, выглядя намного более позабавленным, чем предполагает ситуация.
- Сынок, нам стоит поговорить?
Стайлз подозрительно смотрит на него:
- Поговорить? О чем?
- О том, что ты клялся всеми святыми, что женишься на той последней девушке, от которой ты был «в ужасе». Должны ли мы, ну ты знаешь, поговорить?
- Нет, - Стайлз предупреждающе указывает на него пальцем. – У нас никогда не должно быть подобных разговоров. Хорошо?
- Ты уверен? Потому что, если я окажусь с внуками прежде чем тебе исполниться двадцать пять…
- О, мой Бог! – Стайлз машет руками на отца, и он знает, что весь покраснел до корней волос. - Мне не нравится Кора в таком смысле. Она просто друг.
Джон не выглядит полностью убежденным:
- Ладно, хорошо. На всякий случай, ты знаешь, ты должен…
Стайлз закрывает глаза и затыкает уши пальцами:
- Я тебя не слышу, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля…
- Стайлз.
Он украдкой смотрит сквозь полуприкрытые веки, чтобы увидеть своего отца со скрещенными руками, одаривающего его спокойным, невозмутимым взглядом. Стайлз вздыхает и опускает руки:
- Всегда использовать презерватив, каждый раз без каких-либо исключений. Обе стороны должны быть абсолютно трезвыми и полное согласие должно быть дано добровольно. И да, я знаю, как надевать презерватив, - он морщится. – В теории.
Джон выглядит так, словно хочет сказать что-то еще, но тут раздается стук в дверь. Он качает головой и встает, похлопывая Стайлза по плечу, когда проходит мимо. Стайлз делает глубокий вдох и считает до пяти, прежде чем последовать за ним.
Он всего в нескольких шагах позади, когда Джон распахивает дверь – и спотыкается о собственные ноги, когда видит по другую сторону двери Дерека, стоящего рядом с Корой. Ему удается не грохнуться лицом в пол, но его отец все еще смотрит на него недовольно. Кора выглядит так, как будто сдерживает ухмылку, а щеки Дерека слегка розового цвета.
- Привет, - произносит Стайлз, прочищая горло. Его сердце внезапно сильно забилось. – Пап, это Кора и ее брат Дерек. И, да, это мой папа, шериф Стилински.
- Приятно познакомиться, - говорит Джон, отступая в сторону, чтобы пропустить Кору, прежде чем кратко пожать руку Дереку. – Стайлз не сказал, что ты тоже приедешь.
- Я не остаюсь, - говорит Дерек, бросая взгляд на Стайлза, прежде чем быстро посмотреть на Джона. Он засовывает обе руки в карманы своей кожаной куртки. – Я, эм, я работаю в кинотеатре и этим вечером я на несколько часов подменяю кое-кого. Я просто подумал, что завезу Кору и заберу ее обратно, так как это по пути. Мы договорились практически в последнюю минуту.
- Что ж, очень мило с твоей стороны, - одобрительно произносит Джон. – Неудивительно, что Стайлз был так удивлен, увидев тебя.
Стайлз осознает, что таращится на Дерека только тогда, когда возвращает свой взгляд на отца.
Дерек прочищает горло, и взгляд Стайлза резко возвращается к нему.
- Мне нужно ехать…
- Конечно, не позволяй нам задерживать тебя, - произносит Джон, прощаясь.
Дерек кивает.
- Пока, Стайлз, - тихо произносит он и Стайлз настолько удивлен, что все, что он может сделать – это жалко помахать.
Джон закрывает дверь и отрезает Стайлзу вид на удаляющуюся спину Дерека:
- Стайлз.
Стайлз моргает, поднимая взгляд, чтобы увидеть отца, едва сдерживающего улыбку:
- Да?
- Я думаю, что у нас был неправильный разговор, - говорит Джон, хлопая его по плечу, и из гостиной раздается взрыв хохота. Господи, Стайлз собирается умереть.
- О, мой Бог, ты хуже всех.
Джон смеется:
- Иди, начинай работать над вашим проектом, а я закажу пиццу.
Стайлз суживает глаза, но когда Джон просто поднимает брови и смотрит между Стайлзом и дверью, он оставляет все как есть.
- Ладно, только не переборщи, хорошо?
- Как скажешь, сынок.
Кора ждет в гостиной, уже сняв с себя куртку и устроившись совсем как дома на диване. Она одаривает Стайлза злобной усмешкой, когда он заходит, но он игнорирует ее, пока садится и открывает свой ноутбук, останавливаясь на страницах, которые он отметил за неделю.
- Так, эм, - произносит Стайлз, прочищая горло. – Надеюсь, тебе нравится много мяса на пицце, потому что заказ делает мой папа.
- Отлично, - Кора размещает свой ноутбук рядом с ноутбуком Стайлза и наклоняется, чтобы загрузить его. – Ты нашел что-нибудь интересное?
- Несколько вещей. В основном про Овидия (древнеримский поэт, автор поэмы «Метаморфозы», в которой повествуется о различных превращениях, произошедших со времени сотворения мира), религию и царя Ликаона (в древнегреческой мифологии царь Аркадии, который принес в жертву Зевсу младенца и за это был превращен в волка). Там очень много противоречивой информации. А что насчет тебя?
- Я пыталась, - говорит Кора, пожимая плечами. – Но я постоянно злилась на всю эту чушь.
Стайлз хмурится, просматривая одну из страниц, которую он посчитал наиболее полезной:
- Это все чушь, да?
Кора хмыкает, и Стайлз не может сказать – это согласие или несогласие.
- Может быть.
Стайлз смотрит на нее, но она вглядывается в экран своего компьютера, как будто тот исчезнет, если она отведет взгляд.
- Ладно, хорошо. Думаю, ты должна сказать мне, что считаешь чушью, так как здесь мы одна команда. Мы оба должны согласиться с тем, что входит в этот проект.
Кора едко улыбается ему:
- Покажи мне, что ты нашел, и я скажу тебе свое мнение.
Они вдвоем уничтожают всю пиццу, пока тщательно изучают закладки Стайлза по проекту, и как выясняется, Кора думает, что почти все это бред сивой кобылы.
- Это просто смешно, - наконец, произносит Стайлз, бросая последний кусок корки своей половины пиццы. – Я отметил более ста страниц, а ты говоришь мне, что все, кроме пяти из них, совершенно ошибочны в отношении истории оборотней?
- В общем, да, - Кора подцепляет гриб со своего последнего ломтика и забрасывает себе в рот.
Стайлз изумленно смотрит на нее:
- Это не имеет никакого смысла. Некоторые из них являются авторитетными историческими сайтами.
- Возможно, авторитетные для людей.
Стайлз вскидывает руки вверх:
- Я не знаю, что, черт возьми, это должно означать, но думаю, что тебе реально удалось за последние три с половиной часа поджарить мой мозг, поэтому я просто забью на это.
Кора смеется, а затем замолкает, чтобы наклонить голову, бросая взгляд в сторону двери.
- Дерек здесь, - весело произносит она и поднимает свою банку Кока-Колы, чтобы допить.
- Что, - говорит Стайлз и затем слышит слабый звук захлопывающейся двери машины. – Подожди минутку, как…
Стук в дверь прерывает его и Стайлз оказывается с широко раскрытым ртом, пока Кора встает и подхватывает свою куртку.
- Проводи меня до двери, - говорит она, поднимая ноутбук. – Это вежливо.
Стайлз не спорит, просто встает и плетется за ней. Она распахивает дверь, прежде чем он успевает дотянуться до нее, и выходит наружу к ждущему Дереку.
- Мы устраиваем небольшую вечеринку на Хэллоуин в четверг, - говорит Кора. – Я знаю, что это будний день, но наши родители сказали, что мы можем это сделать, так как гораздо лучше, когда вечеринки на Хэллоуин проходят на самом деле на Хэллоуин. Я уже сказала Айзеку, Эрике и Бойду пригласить Скотта, Эллисон и Лидию, так что это не будет просто куча людей, которых ты не знаешь.
Она уносится к машине, прежде чем Стайлз успевает ответить, оставляя его с Дереком на крыльце одних. Он колеблется: звучит заманчиво, и той ночью его папа все равно будет работать, но вечеринки по будням обычно не оказываются чем-то грандиозным для него.
- Ты должен прийти, - говорит Дерек и это звучит так, как будто он это и имеет в виду.
Стайлз кидает быстрый взгляд за спину, чтобы убедиться, что его отец не в пределах слышимости, а затем поворачивается обратно, кивая:
- Да, конечно.
Дерек по-настоящему улыбается ему, и это оказывает какое-то действительно ужасное действие на внутренности Сталйза.
- Отлично, - говорит Дерек и выдыхает. – Я думаю, она начнется приблизительно в восемь.
Стайлз кивает:
- Хорошо. Тогда, эм, до встречи.
Дерек кивает, его улыбка немного расширяется, прежде чем он практически спрыгивает в нескольких шагах от дорожки. Стайлз медленно закрывает дверь и потом просто стоит там, уставившись на нее, с бешено колотящимся сердцем, пока не слышит, как заводится машина Дерека, а затем уезжает по дороге.
- Что, черт возьми, это было? – бормочет он себе под нос.
Джон прочищает горло позади Стайлза, заставляя его подпрыгнуть и обернуться. Он смотрит на Стайлза с откровенным весельем и скрещивает руки на груди:
- Серьезно?
Стайлз морщится:
- Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
- Ага, - говорит Джон с выражением столь же сомневающимся, как и его тон. – Я говорю о явном твоем влечении к старшему брату твоего партнера по проекту. Ключевое слово «старший».
- Я не… это не… дерьмо.
- Не говори мне, что ты только сейчас понял это.
- Возможно. Я имею в виду, я не слепой, но я его действительно не знаю, поэтому на данный момент это в основном просто физическое влечение. Эм.
Джон вздыхает:
- Сколько точно ему лет?
Стайлз трет по лбу большим пальцем:
- Двадцать два.
На это обе брови поднимаются вверх.
- Честно говоря, не настолько взрослый как я ожидал. И он работает в кинотеатре Бейкон Хиллс? Что насчет колледжа?
- Он уже получил степень бакалавра. По-моему он что-то говорил о том, чтобы взять год отпуска, прежде чем вернуться.
- Хм, - произносит Джон.
Стайлз вздыхает и качает головой:
- Пап, прекрати. Возможно, я немного неподходяще увлекся им – что я был счастлив игнорировать, большое тебе спасибо за это – но он даже отдаленно не интересуется мной. Так что перестань волноваться.
Джон одаривает его недоверчивым взглядом:
- Сынок, я не знаю, заметил ли ты, но на нем сегодня не было униформы.
Стайлз моргает:
- Что?
- Я ходил раньше в кино, Стайлз. Все сотрудники кинотеатра Бейкон Хиллс носят черную футболку с небольшим логотипом спереди и одним большим на спине. Верно?
- Да?
- Дерек был одет в зеленую футболку Хенли, - Стайлз непонимающе смотрит на него и Джон вздыхает. – Ты достаточно умный для того, чтобы понять это самостоятельно. Я иду спать.
Стайлз смотрит, как Джон поворачивается и поднимается по лестнице, желая доброй ночи, когда достигает верха, и тогда он возвращается в гостиную, чтобы собрать свои вещи. Его ноубук все еще открыт на одной из страниц, которую одобрила Кора и Стайлз стонет, когда захлопывает с щелчком крышку. Слишком много всего происходит в его голове, и он не в настроении разбираться с чем-либо.
Он забирает свои вещи наверх, сваливает свою книгу и ноутбук на стол, переодевается в пижаму, а затем снова открывает ноутбук. Он даже не удосужился посмотреть на все еще открытые материалы исследования, закрывая все вкладки и открывая новую со своим любимым бесплатным порносайтом.
Оргазм – лучший вид бегства от действительности.
Через двадцать минут, когда пижамные штаны сдвинуты вниз до коленей, и он только что кончил на себя от просмотра видео, где темноволосый, растрепанный мускулистый парень вбивается в не-совсем-мускулистого веснушчатого шатена, Стайлз думает, что возможно у него есть проблема.
Автор оригинала: Mysecretashes
Оригинал: archiveofourown.org/works/1035300
Пэйринг: Дерек Хейл/Стайлз Стилински
Статус: в процессе
Описание: Стайлз получает в партнеры Кору для проекта по истории, и они становятся бро. Кроме того, он влюбляется в ее старшего брата, Дерека.
Продолжение
читать дальше
- Я говорю тебе, Скотт, парень полный мудак.
- Ты это уже говорил, - Скотт распахивает одну из стеклянных дверей в кинотеатр Бейкон Хиллс, позволяя Стайлзу пройти первым. – По крайней мере, пять раз.
Стайлз хмурится, уворачиваясь от группы громких детей:
- Дело в том, что все остальные были так милы, понимаешь? Намного приятнее, чем я ожидал. Даже дядя Питер, который был странным, что пиздец. Тогда, что не так с Дереком? Я, блядь, ничего не сделал ему.
- Может он просто, типа, вообще мудак?
- Я не знаю. Кора сказала, что он обычно помогает ей с домашним заданием по истории, с тех пор как он получил степень, а это не похоже на того, кто ведет себя как мудак с каждым.
Скотт вздыхает и хватает за локоть Стайза, удерживая его на месте:
- Стайлз. Почему тебя это волнует?
Стайлз кидает на него недоуменный взгляд, и Скотт закатывает глаза.
- Максимум ты общался с парнем двадцать минут, но последние полтора часа ты говорил о том насколько он мудак. Тебя обычно не волнует, когда люди поступаю по отношению к тебе как мудаки, потому что ты в ответ поступаешь так же и дело с концом.
- Думаю, мы слишком много произнесли слово «мудак», оно начинает терять свой смысл.
Скотт стонет и бьет кулаком его в руку:
- Серьезно, чувак. Или прекращай говорить о Дереке или признай, что ты хочешь ему понравиться.
- С чего бы мне хотеть ему понравиться? – спрашивает возмущенно Стайлз. – Он был груб и назвал меня бродяжкой, и он оскорбился и разозлился, когда я сказал, что нам не нужна его помощь с проектом – помощь, в которой, кстати, он уже отказал – а затем он пытался сказать нам, что мы не можем выбрать оборотней в качестве нашей темы. И не имеет значения, что он старше и горяч, и имеет кожаную куртку и, вероятно, водит тот шикарный Camaro, позади которого я припарковался прошлым вечером. Он мудак.
Скотт уставился на него:
- Ты хоть слышишь себя?
- Да, вообще-то. Я говорю, что не важно, насколько физически меня тянет к нему, его личность отстойна. А сейчас мы пойдем смотреть кино или мы продолжим говорить о Дереке?
Скотт закатывает глаза так сильно, что Стайлз думает, что они могут на самом деле вывалиться из головы.
- В любом случае, чувак, давай просто возьмем что-нибудь перекусить и попадем на фильм до его начала.
Когда они достигают начала очереди, ведущей к прилавку, по другую его сторону стоит Дерек в черной форменной футболке, которую носят все сотрудники. Стайлз таращится на него в полном замешательстве:
- Ты здесь работаешь?
Дерек вздыхает, словно даже его узнавание – это своего рода мучение:
- Да, Стайлз, я здесь работаю. Я работаю здесь на протяжении последних четырех месяцев.
Дерек помнит его имя. Что за черт.
- Четыре месяца? – повторяет Стайлз. – Но мы здесь все время, почему я не видел тебя?
- Может, ты просто не обращал внимания? – произносит Дерек и это выходит напряженно и обиженно и немного раздраженно.
Стайлз хмурится; должно быть, поэтому Дерек показался ему смутно знакомым прошлым вечером и он больше, чем немного смущен тем, что не замечал его раньше.
- Хм, - говорит Скотт. – Мы, вроде как, очередь держим.
Дерек кидает взгляд им за спину, а затем он начинает двигаться:
- Две колы, два больших попкорна с дополнительным маслом, три Reese's (конфеты на основе арахисовой пасты), два гамбургера и немного Скиттлз.
Стайлз таращится в изумлении:
- Вау.
- Чувак, - говорит Скотт, усмехаясь. – Ты запомнил наш заказ?
Кончики ушей Дерека розовеют, но он сверкает в ответ Скотту улыбкой, пока наполняет чашки:
- Это было бы намного сложнее сделать, если бы вы когда-нибудь заказывали что-то другое.
Стайлз хмурится, он чувствует себя слегка разочарованным. Получается, что по какой-то причине Дереку не нравится только он. Это не должно быть настолько больно, учитывая то, что это всего лишь второй раз, когда они обменялись словами, но Стайлз отводит взгляд, когда Дерек заканчивает собирать их заказ и выбивает сумму.
Они платят, Стайз забирает свою половину фасфуда, говорит: «Спасибо, Дерек», - и игнорирует расширенные глаза Скотта, когда поворачивается и направляется к парню, который будет забирать билеты, которые они купили.
Скотт спешит за ним:
- Это Дерек?
- Ага, - коротко говорит Стайлз и каждый проделывает привычное действие, когда они передают свои билеты и проходят по главному коридору с отдельными входами в кинозалы. – Видимо, он мудак только по отношению ко мне. Не могу сказать, что я виню его; я понимаю, что некоторые люди не могут справиться с такой клевостью.
- Чувак, - говорит Скотт, глядя на него, как на сумасшедшего. – Он запомнил наш заказ.
- Да, о чем он сообщил тебе, после того, как разозлился на меня просто за разговор с ним.
- Ты идиот, - говорит Скотт. После паузы он добавляет:
- Ты ревнуешь?
Стайлз свирепо смотрит на него:
- Ревную к чему? Тебе напомнить, что я едва его знаю. Если он хочет краснеть, улыбаться и флиртовать с парнем, у которого уже есть девушка, то кто я такой, чтобы останавливать его?
- Ты думаешь, что он флиртовал со мной? – скептически говорит Скотт. – Чувак, ты мне как брат, но я должен сказать тебе – ты достиг идиотских уровней рассеянности.
Стайлз пытается обидеться, но у него не получается. Скотт действительно не хотел его обидеть, а Стайлз никогда не мог держать зла на него.
- Слушай, может, мы просто пойдем смотреть фильм и забудем все о странной ненависти или глупой ошибке Дерека ко мне?
Лицо Скотта выражает что-то забавное, что Стайлз не может интерпретировать.
- Я не думаю, что это – ты знаешь сам что – неважно. Мне, кажется, я слышу начало рекламных показов кинофильмов.
Они умудряются попасть в правильный кинозал, ничего не уронив, и в течение следующих двух с половиной часов Стайлз делает все, чтобы потеряться в чужих выдуманных проблемах.
*
читать дальше
За ланчем в понедельник к Стайлзу, Скотту, Эллисон и Лидии присоединяются Кора, Айзек, Бойд и Эрика.
Стайлз таращится на них долгую неловкую минуту, но потом до него доходит, что эти четверо так же близки, как Стайлз и его маленькая компания.
- Так, что это войдет в привычку?
Кора пожимает плечами:
- Почему нет? Мы все делаем эти проекты друг с другом, поэтому мы все будем проводить много времени вместе. Как для меня, то все логично.
Стайз окидывает взглядом стол: Скотт и Эллисон уже погрузились в дискуссию с Айзеком, Бойд тихо сидит рядом с Эрикой, эти двое держатся за руки, пока Эрика и Лидия разговаривают о вещах, на которые Стайлзу, скорее всего, плевать.
- Ладно, - говорит он, и Кора выглядит довольной.
- Итак, Дерек сказал, что вы со Скоттом ходили в кино в субботу и что, на этот раз, вы с ним, как ни удивительно, разговаривали.
Что.
- Эм, - произносит Стайлз. – Да, он сказал, что работает там уже четыре месяца, но я не уверен, что верю ему. Я абсолютно уверен, что заметил бы кого-то такого, как он.
Кора поднимает обе брови:
- Какого такого?
В ее голосе слышится смех и Стайлз действительно не хотел говорить того, что сказал. Он краснеет и тянется за водой.
- Ничего, я не имел в виду ничего такого. Просто я был удивлен, увидев его.
- Ага, - произносит Кора и впивается в свое яблоко. – Ты проводил еще какие-либо исследования на эти выходные?
Стайлз качает головой, благодарный за смену темы:
- Не совсем. А что насчет тебя?
- Немного, но ничего похожего на то, что нам удалось найти в пятницу, - глаза Коры слегка суживаются, и она одаривает его расчетливым взглядом. – Почему бы нам не выяснить, что мы можем натащить на этой неделе и не встретиться снова в моем доме в пятницу?
Стайлз колеблется. Ему понравилась семья Коры и, несмотря на уровень шума, они на самом деле вполне немного поработали, как только отделились от всех. Если не считать того, что Питер назвал это «семейными ужинами», что подразумевало всегда наличие там в пятницу всей семьи, а это означало, что Дерек будет там.
- Может быть, на этот раз мы смогли бы заняться этим у меня дома? В субботу, так как пятница – ваш семейный вечер? Мы можем заказать пиццу или еще что-то.
Похоже, что Кора хочет возразить, но через мгновение она кивает:
- Просто для ясности, ты не пытаешься заманить меня на свидание или что-то такое?
- Что? Нет, - говорит Стайлз, чуть не сбив свою бутылку с водой вниз, когда непроизвольно взмахивает руками. – Я имею в виду, я не слепой, ты великолепна, но ты не интересуешь меня в этом смысле. Господи Иисусе, не убивай меня.
Кора смеется:
- Ладно, успокойся, я тебе верю. Сообщи мне свой адрес перед этими выходными. В шесть тридцать нормально?
- Да, в шесть тридцать – это хорошо, - говорит Стайлз, не скрывая облегчения в своем голосе. Чем больше он сможет избегать Дерека, тем лучше.
*
читать дальше
За пятнадцать минут до ожидаемого прибытия Коры Стайлз хватает свой учебник по истории, тетрадь, ноутбук и относит все это вниз. Они могли бы, наверное, заниматься в его комнате, но он, действительно, не хочет, чтобы его папа это неверно истолковал, поэтому гостиная именно то, что нужно. После забрасывания своих вещей на кофейный столик он направляется на кухню, не удивляясь, обнаружив там своего отца, сидящего за столом с чашкой кофе и несколькими файлами, разложенными перед ним.
- Эй, пап, че делаешь?
Джон поднимает взгляд, глядя на него поверх своих очков:
- Просто просматриваю кое-что, что мой друг из другого штата прислал мне. Уже время ужина?
- Ага, мы собираемся заказать пиццу, - Стайлз падает на сиденье напротив и тянется за ближайшей бумажкой, сразу же отдергивая руку, когда Джон хлопает по ней. – Ой, да ладно!
- Нет, - говорит Джон, снимая очки. – Ты сказал «пицца»?
Стайлз сердито смотрит, потирая тыльную сторону руки:
- Да, сказал, хотя теперь я пересматриваю свое разрешение на наличие на ней какого-либо реального мяса для тебя.
- Ты собирался добровольно дать мне пиццу с мясом? По какому поводу?
- Без повода, - Стайлз пожимает плечами. – Мой партнер по историческому проекту, который мисс Ньюман заставляет нас делать, приезжает, чтобы поработать над ним, и я подумал, что будет легче просто заказать пиццу, чем пытаться что-нибудь приготовить.
Джон поднимает обе брови:
- Ты делаешь партнерский проект без Скотта?
- Назначенные партнеры, без вариантов.
- А-а.
- Хотя, Кора нормальная, - говорит Стайлз. – Теперь я только на семьдесят пять процентов в ужасе от нее, что является заметным улучшением.
Джон качает головой, выглядя намного более позабавленным, чем предполагает ситуация.
- Сынок, нам стоит поговорить?
Стайлз подозрительно смотрит на него:
- Поговорить? О чем?
- О том, что ты клялся всеми святыми, что женишься на той последней девушке, от которой ты был «в ужасе». Должны ли мы, ну ты знаешь, поговорить?
- Нет, - Стайлз предупреждающе указывает на него пальцем. – У нас никогда не должно быть подобных разговоров. Хорошо?
- Ты уверен? Потому что, если я окажусь с внуками прежде чем тебе исполниться двадцать пять…
- О, мой Бог! – Стайлз машет руками на отца, и он знает, что весь покраснел до корней волос. - Мне не нравится Кора в таком смысле. Она просто друг.
Джон не выглядит полностью убежденным:
- Ладно, хорошо. На всякий случай, ты знаешь, ты должен…
Стайлз закрывает глаза и затыкает уши пальцами:
- Я тебя не слышу, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля…
- Стайлз.
Он украдкой смотрит сквозь полуприкрытые веки, чтобы увидеть своего отца со скрещенными руками, одаривающего его спокойным, невозмутимым взглядом. Стайлз вздыхает и опускает руки:
- Всегда использовать презерватив, каждый раз без каких-либо исключений. Обе стороны должны быть абсолютно трезвыми и полное согласие должно быть дано добровольно. И да, я знаю, как надевать презерватив, - он морщится. – В теории.
Джон выглядит так, словно хочет сказать что-то еще, но тут раздается стук в дверь. Он качает головой и встает, похлопывая Стайлза по плечу, когда проходит мимо. Стайлз делает глубокий вдох и считает до пяти, прежде чем последовать за ним.
Он всего в нескольких шагах позади, когда Джон распахивает дверь – и спотыкается о собственные ноги, когда видит по другую сторону двери Дерека, стоящего рядом с Корой. Ему удается не грохнуться лицом в пол, но его отец все еще смотрит на него недовольно. Кора выглядит так, как будто сдерживает ухмылку, а щеки Дерека слегка розового цвета.
- Привет, - произносит Стайлз, прочищая горло. Его сердце внезапно сильно забилось. – Пап, это Кора и ее брат Дерек. И, да, это мой папа, шериф Стилински.
- Приятно познакомиться, - говорит Джон, отступая в сторону, чтобы пропустить Кору, прежде чем кратко пожать руку Дереку. – Стайлз не сказал, что ты тоже приедешь.
- Я не остаюсь, - говорит Дерек, бросая взгляд на Стайлза, прежде чем быстро посмотреть на Джона. Он засовывает обе руки в карманы своей кожаной куртки. – Я, эм, я работаю в кинотеатре и этим вечером я на несколько часов подменяю кое-кого. Я просто подумал, что завезу Кору и заберу ее обратно, так как это по пути. Мы договорились практически в последнюю минуту.
- Что ж, очень мило с твоей стороны, - одобрительно произносит Джон. – Неудивительно, что Стайлз был так удивлен, увидев тебя.
Стайлз осознает, что таращится на Дерека только тогда, когда возвращает свой взгляд на отца.
Дерек прочищает горло, и взгляд Стайлза резко возвращается к нему.
- Мне нужно ехать…
- Конечно, не позволяй нам задерживать тебя, - произносит Джон, прощаясь.
Дерек кивает.
- Пока, Стайлз, - тихо произносит он и Стайлз настолько удивлен, что все, что он может сделать – это жалко помахать.
Джон закрывает дверь и отрезает Стайлзу вид на удаляющуюся спину Дерека:
- Стайлз.
Стайлз моргает, поднимая взгляд, чтобы увидеть отца, едва сдерживающего улыбку:
- Да?
- Я думаю, что у нас был неправильный разговор, - говорит Джон, хлопая его по плечу, и из гостиной раздается взрыв хохота. Господи, Стайлз собирается умереть.
- О, мой Бог, ты хуже всех.
Джон смеется:
- Иди, начинай работать над вашим проектом, а я закажу пиццу.
Стайлз суживает глаза, но когда Джон просто поднимает брови и смотрит между Стайлзом и дверью, он оставляет все как есть.
- Ладно, только не переборщи, хорошо?
- Как скажешь, сынок.
Кора ждет в гостиной, уже сняв с себя куртку и устроившись совсем как дома на диване. Она одаривает Стайлза злобной усмешкой, когда он заходит, но он игнорирует ее, пока садится и открывает свой ноутбук, останавливаясь на страницах, которые он отметил за неделю.
- Так, эм, - произносит Стайлз, прочищая горло. – Надеюсь, тебе нравится много мяса на пицце, потому что заказ делает мой папа.
- Отлично, - Кора размещает свой ноутбук рядом с ноутбуком Стайлза и наклоняется, чтобы загрузить его. – Ты нашел что-нибудь интересное?
- Несколько вещей. В основном про Овидия (древнеримский поэт, автор поэмы «Метаморфозы», в которой повествуется о различных превращениях, произошедших со времени сотворения мира), религию и царя Ликаона (в древнегреческой мифологии царь Аркадии, который принес в жертву Зевсу младенца и за это был превращен в волка). Там очень много противоречивой информации. А что насчет тебя?
- Я пыталась, - говорит Кора, пожимая плечами. – Но я постоянно злилась на всю эту чушь.
Стайлз хмурится, просматривая одну из страниц, которую он посчитал наиболее полезной:
- Это все чушь, да?
Кора хмыкает, и Стайлз не может сказать – это согласие или несогласие.
- Может быть.
Стайлз смотрит на нее, но она вглядывается в экран своего компьютера, как будто тот исчезнет, если она отведет взгляд.
- Ладно, хорошо. Думаю, ты должна сказать мне, что считаешь чушью, так как здесь мы одна команда. Мы оба должны согласиться с тем, что входит в этот проект.
Кора едко улыбается ему:
- Покажи мне, что ты нашел, и я скажу тебе свое мнение.
Они вдвоем уничтожают всю пиццу, пока тщательно изучают закладки Стайлза по проекту, и как выясняется, Кора думает, что почти все это бред сивой кобылы.
- Это просто смешно, - наконец, произносит Стайлз, бросая последний кусок корки своей половины пиццы. – Я отметил более ста страниц, а ты говоришь мне, что все, кроме пяти из них, совершенно ошибочны в отношении истории оборотней?
- В общем, да, - Кора подцепляет гриб со своего последнего ломтика и забрасывает себе в рот.
Стайлз изумленно смотрит на нее:
- Это не имеет никакого смысла. Некоторые из них являются авторитетными историческими сайтами.
- Возможно, авторитетные для людей.
Стайлз вскидывает руки вверх:
- Я не знаю, что, черт возьми, это должно означать, но думаю, что тебе реально удалось за последние три с половиной часа поджарить мой мозг, поэтому я просто забью на это.
Кора смеется, а затем замолкает, чтобы наклонить голову, бросая взгляд в сторону двери.
- Дерек здесь, - весело произносит она и поднимает свою банку Кока-Колы, чтобы допить.
- Что, - говорит Стайлз и затем слышит слабый звук захлопывающейся двери машины. – Подожди минутку, как…
Стук в дверь прерывает его и Стайлз оказывается с широко раскрытым ртом, пока Кора встает и подхватывает свою куртку.
- Проводи меня до двери, - говорит она, поднимая ноутбук. – Это вежливо.
Стайлз не спорит, просто встает и плетется за ней. Она распахивает дверь, прежде чем он успевает дотянуться до нее, и выходит наружу к ждущему Дереку.
- Мы устраиваем небольшую вечеринку на Хэллоуин в четверг, - говорит Кора. – Я знаю, что это будний день, но наши родители сказали, что мы можем это сделать, так как гораздо лучше, когда вечеринки на Хэллоуин проходят на самом деле на Хэллоуин. Я уже сказала Айзеку, Эрике и Бойду пригласить Скотта, Эллисон и Лидию, так что это не будет просто куча людей, которых ты не знаешь.
Она уносится к машине, прежде чем Стайлз успевает ответить, оставляя его с Дереком на крыльце одних. Он колеблется: звучит заманчиво, и той ночью его папа все равно будет работать, но вечеринки по будням обычно не оказываются чем-то грандиозным для него.
- Ты должен прийти, - говорит Дерек и это звучит так, как будто он это и имеет в виду.
Стайлз кидает быстрый взгляд за спину, чтобы убедиться, что его отец не в пределах слышимости, а затем поворачивается обратно, кивая:
- Да, конечно.
Дерек по-настоящему улыбается ему, и это оказывает какое-то действительно ужасное действие на внутренности Сталйза.
- Отлично, - говорит Дерек и выдыхает. – Я думаю, она начнется приблизительно в восемь.
Стайлз кивает:
- Хорошо. Тогда, эм, до встречи.
Дерек кивает, его улыбка немного расширяется, прежде чем он практически спрыгивает в нескольких шагах от дорожки. Стайлз медленно закрывает дверь и потом просто стоит там, уставившись на нее, с бешено колотящимся сердцем, пока не слышит, как заводится машина Дерека, а затем уезжает по дороге.
- Что, черт возьми, это было? – бормочет он себе под нос.
Джон прочищает горло позади Стайлза, заставляя его подпрыгнуть и обернуться. Он смотрит на Стайлза с откровенным весельем и скрещивает руки на груди:
- Серьезно?
Стайлз морщится:
- Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
- Ага, - говорит Джон с выражением столь же сомневающимся, как и его тон. – Я говорю о явном твоем влечении к старшему брату твоего партнера по проекту. Ключевое слово «старший».
- Я не… это не… дерьмо.
- Не говори мне, что ты только сейчас понял это.
- Возможно. Я имею в виду, я не слепой, но я его действительно не знаю, поэтому на данный момент это в основном просто физическое влечение. Эм.
Джон вздыхает:
- Сколько точно ему лет?
Стайлз трет по лбу большим пальцем:
- Двадцать два.
На это обе брови поднимаются вверх.
- Честно говоря, не настолько взрослый как я ожидал. И он работает в кинотеатре Бейкон Хиллс? Что насчет колледжа?
- Он уже получил степень бакалавра. По-моему он что-то говорил о том, чтобы взять год отпуска, прежде чем вернуться.
- Хм, - произносит Джон.
Стайлз вздыхает и качает головой:
- Пап, прекрати. Возможно, я немного неподходяще увлекся им – что я был счастлив игнорировать, большое тебе спасибо за это – но он даже отдаленно не интересуется мной. Так что перестань волноваться.
Джон одаривает его недоверчивым взглядом:
- Сынок, я не знаю, заметил ли ты, но на нем сегодня не было униформы.
Стайлз моргает:
- Что?
- Я ходил раньше в кино, Стайлз. Все сотрудники кинотеатра Бейкон Хиллс носят черную футболку с небольшим логотипом спереди и одним большим на спине. Верно?
- Да?
- Дерек был одет в зеленую футболку Хенли, - Стайлз непонимающе смотрит на него и Джон вздыхает. – Ты достаточно умный для того, чтобы понять это самостоятельно. Я иду спать.
Стайлз смотрит, как Джон поворачивается и поднимается по лестнице, желая доброй ночи, когда достигает верха, и тогда он возвращается в гостиную, чтобы собрать свои вещи. Его ноубук все еще открыт на одной из страниц, которую одобрила Кора и Стайлз стонет, когда захлопывает с щелчком крышку. Слишком много всего происходит в его голове, и он не в настроении разбираться с чем-либо.
Он забирает свои вещи наверх, сваливает свою книгу и ноутбук на стол, переодевается в пижаму, а затем снова открывает ноутбук. Он даже не удосужился посмотреть на все еще открытые материалы исследования, закрывая все вкладки и открывая новую со своим любимым бесплатным порносайтом.
Оргазм – лучший вид бегства от действительности.
Через двадцать минут, когда пижамные штаны сдвинуты вниз до коленей, и он только что кончил на себя от просмотра видео, где темноволосый, растрепанный мускулистый парень вбивается в не-совсем-мускулистого веснушчатого шатена, Стайлз думает, что возможно у него есть проблема.
@темы: перевод, teen wolf