Название: One life stand
Автор оригинала: Vendelin
Оригинал: archiveofourown.org/works/9697841?view_full_wor...
Пэйринг: Дерек Хейл / Стайлз Стилински
Размер: макси
Статус: в процессе
Описание:
Стайлз привык продавать себя, чтобы свести концы с концами. Но становится все труднее это делать, и так много всего навалилось на Стайлза со всех сторон. Пока в его районе не появляется слишком шикарная машина, и он не встречает Дерека Хейла.
Все, чего хочет Дерек, это время Стайлза, кого-то, кто стоял бы с ним под руку на мероприятиях и улыбался в камеры. Это самая легкая работа, которая у Стайлза когда-либо была, самая высокооплачиваемая, из тех, которые у него когда-либо были, и он с превеликой радостью взялся за нее.
Дерек не вписывается в рамки ожиданий Стайлза со своими, сделанными на заказ, костюмами, острым умом и своим тихим способом заботы. Но это просто работа и Стайлз никогда не хотел влюбляться.
Глава 2 (2 часть)
Скотт стучит в его дверь в семь тридцать, спрашивая, хочет ли он вафли на завтрак. Стайлз любит вафли. Не в этом дело. Вопрос в том, что он очень поздно заснул и он все еще в чертовски напряженном состоянии.
Хотя он принимает вафли, зная, что сегодня ему понадобится энергия. Эллисон выглядит так, как будто она вышла прямиком из романтического фильма, одетая в одну из футболок Скотта с волосами, которые небрежно закинуты на правую сторону. Она улыбается Стайлзу и ему не может не нравится кто-то с такими ямочками на щеках. Особенно, если этот кто-то, настолько милый, как Эллисон.
Однако, когда Скотт начинает говорить о вечере кино и о совместной готовке, стресс от выпускных экзаменов начинает ползти по спине Стайлза, как покалывание холода.
- Я не могу, - говорит он, доедая свою последнюю вафлю. Очевидно, что Скотт своего рода вафельный гений. – Я собираюсь заниматься весь день. Не знаю, когда буду дома.
- Может быть, завтра? – пытается Скотт.
Стайлзу не хватает смелости, чтобы сказать: «Давай поднимем этот вопрос после выпускных экзаменов», поэтому он выбирает: «Может быть!» И после мытья своей тарелки, он исчезает в своей комнате.
Он думает о том, чтобы позвонить Дереку и проверить, не передумал ли тот, но если он что и знает о Дереке, то это то, что он не изменяет своим решениям.
< Когда у тебя сегодня есть время?
Он в метро, уже на полпути к офису Дерека, когда получает ответ.
> Мой помощник проинформирован. Заезжай, когда захочешь. Я на встречах большую часть дня.
Стайлз действительно не заинтересован в разговоре с помощником Дерека о том, что ему нужны ключи Дерека, чтобы иметь место, где заниматься, а тем более не сейчас, когда он одет в брюки цвета хаки, полинявшую футболку и на нем слишком много клетчатой ткани. Его куртка коротковата в рукавах, но это не слишком заметно, если он держит руки в карманах.
Он почему-то чувствует, что нервничает, а еще, как будто его раскритикуют, когда обходит даму в шубе возле офисного здания Дерека.
В холле работает тот же человек, что и в прошлый раз, когда Стайлз был здесь. Естественно, он понятия не имеет, кто такой Стайлз. Он, должно быть, приветствует сотни людей каждый день.
- Я здесь, чтобы встретиться с Дереком, - произносит Стайлз, ерзая там, где стоит, пока люди-возможно-роботы проходят мимо него в спешке модных костюмов и портфелей. – С мистером Хейлом, - корректирует он, как только понимает свою ошибку.
На бейджике мужчины написано: Джордж Мэтьюс.
- Ваше ID, сэр, - любезно просит мистер Мэтьюс и протягивает руку в ожидании. Он щурится на ID, как и в прошлый раз, когда Стайлз передает его ему, а затем улыбается. – Теперь я вас вспомнил, мистер Стилински.
- Я не был здесь целую вечность.
- Сложно забыть такое имя, как ваше, - усмехается мистер Мэтьюс, и Стайлз не может плохо относится к нему. Это невозможно. Он выглядит слишком добрым.
- Ну, э-э, наверное, следует винить за это моего дедушку.
- Мистер Хейл ждет вас, сэр, - улыбается мистер Мэтьюс. – Этаж шестьдесят пять.
На этот раз лифт переполнен. Когда лифт достигает шестьдесят пятого этажа, два человека покидают его вместе с ним. Он забыл, насколько впечатляюще это место. Везде стекло, мрамор и гладкие, безликие столы.
Насколько Стайлз видит, на этом этаже не так много кабинетов: кабинет Дерека и еще два, может быть, три. Дерек на встрече, как замечает Стайлз, когда озирается после выхода из лифта. Тот сидит за огромным столом, соединив кончики пальцев вместе, и хмурится на группу людей за столом.
- Стайлз? – спрашивает кто-то слева, и он моргает, возвращаясь к реальности.
Это парень, с которым Дерек был в ресторане, когда у Стайлза был тот ужасный ужин с Девкалионом. Он очень высокий с ярко-голубыми глазами и ужасно четкими скулами. Похоже, он пытался укротить свою копну светлых кудрей, чтобы подчинить, но это удалось только наполовину. На его бейдже написано Айзек Лейхи.
- Ага, - подтверждает он и только собирается протянуть руку для рукопожатия, когда парень указывает на стол в стороне. Как отмечает Стайлз, Лидия Мартин разговаривает по телефону возле кабинета Дерека, выглядя очень важной и занятой. Он просто предполагал, что она помощница Дерека.
- Дерек сейчас на совещании, - объясняет Айзек и забирает конверт со своего стола. На нем написано «Стайлз».
- Да, я вижу, - говорит Стайлз, кивая в сторону кабинета Дерека. Стены сделаны из долбаного стекла, ради всего святого.
- Он сказал мне отдать тебе это, - Айзек вручает ему конверт. – Судя по всему, швейцар проинформирован. Если хочешь, машина готова доставить тебя прямо сейчас.
Стайлз молча принимает конверт. Он довольно тяжелый в его ладони. Он хочет отказаться от машины, но это будет лучше, чем ехать на метро и пытаться вспомнить на какой станции сойти, чтобы попасть в район Дерека.
- Да, хорошо, спасибо.
Айзек разглядывает его мгновение:
- Ты хотел подождать, пока его встреча закончится?
- Взглянув в сторону кабинета Дерека, Стайлз не думает, что тот в ближайшее время закончит.
- Нет, все нормально.
- Позволь мне проводить тебя до машины, - улыбается Айзек, но Стайлз подозревает, что у того есть много вопросов, которые он хотел бы задать. Возможно, чем Дерек занимается с парнем в плохо сидящих штанах и куртке со слишком короткими рукавами. Хотя он не спрашивает и молчит, пока лифт снова спускается в вестибюль.
Там действительно есть машина, ждущая на улице.
- Он знает, куда тебя отвезти. Вот мой номер, - Айзек сует визитную карточку в руку Стайлза. – Я помощник Дерека и мне поручили принимать твои звонки, если Дерек на совещании.
- Я думал, что Лидия Мартин его помощник.
Айзек на самом деле фыркает на это.
- Лидия Мартин – гений. Она не помощник.
Стайлз уже в машине, и дверь закрывается за ним, прежде чем он успевает ответить.
Добраться до здания Дерека не занимает много времени. Наверное, это было бы намного быстрее, если бы не обычный поток транспорта. Здание ужасающе впечатляет с такого близкого расстояния. Как Айзек и обещал, швейцар улыбается ему, как только Стайлз выходит из машины. Это заставляет его задаваться вопросом, сфотографировал ли его Дерек, чтобы показать людям.
- Мистер Стайлз? – спрашивает швейцар, и у Стайлза появляется чувство полу дежа вю благодаря офису.
- Это должно быть я.
- Верхний этаж. Мистер Хейл хочет четко дать понять, что вы можете пользоваться всем.
Стайлз понятия не имеет, как на это реагировать, поэтому он просто улыбается и кивает, и мгновенно испытывает облегчение, когда швейцар впускает его, нажимая для него кнопку лифта.
- Вам нужно повернуть ключ, - сообщает он, когда двери не закрываются, даже после того, как он выходит.
На мгновение Стайлз не понимает, о чем тот говорит, пока не соображает, что Дерек живет в чертовом пентхаусе, и что лифт, наверное, открывается прямо в его квартиру.
- О, простите, - он неуклюже возится с конвертом. Ключ действительно там.
Швейцар вежливо улыбается, ожидая, когда он повернет ключ, прежде чем отступить.
- Просто позвоните мне, если вам понадобится помощь, мистер Стайлз.
Его сердце колотится где-то в горле всю дорогу наверх, и он не знает почему. Дерек предлагает ему место для учебы, а не для Стайлза, чтобы проделывать с ним всякие отвратительные вещи в обмен на деньги. Опять же. Дерек богат и влиятелен. Его квартира, наверное, похожа на попадание в другой мир.
Когда лифт останавливается, и двери открываются, подозрения Стайлза подтверждаются. Это действительно другой мир, заключает он, когда выходит в просторный коридор Дерека. Там везде огромные окна. Но квартира настолько пуста. Настолько обезличена. Как будто здесь никто не живет.
Он понимает, что оглядывается в поисках камер наблюдения, но их нет. По крайней мере, видимых нет. Квартира Дерека безусловно огромна. Особенно для одного человека. Стайлз говорит себе, пока ходит вокруг, открывая каждую дверь, которая попадается ему, что это потому, что он не может найти кухню или гостиную. На самом деле, ему слишком интересен Дерек.
Несколько комнат пусты. В гостиной, которую Стайлз, наконец, находит, есть диван и очень большой обеденный стол. Есть полностью стеклянная стена, и Стайлз испытывает боль, когда подходит ближе и понимает, что весь Центральный парк находится прямо там внизу.
Он обнаруживает спальню Дерека за последней дверью, которую он открывает. Странно видеть кровать, которую он так хорошо знает, стоящую перед ним. Вживую она еще более массивная, и он задается вопросом, не одиноко ли в ней спать одному. С другой стороны, Стайлз понятия не имеет, действительно ли Дерек спит в ней совершенно один. Он уверен, что Дерек косвенно подтвердил, что он один в одной из их переписок, но это не значит, что он ни с кем не встречается.
В общем, весь дом Дерека вызывает у него печаль. Зубная щетка в ванной комнате. Витамины на кухонном столе. Ключи от машины в чаше за дверью. Но нет фотографий. Нет валяющихся книг. Нет забытого носка возле кровати. Нет грязных тарелок в раковине. Нет ничего. Если бы это был дом персонажа в фильме, Стайлз бы написал чертовски длинный отзыв где-нибудь в Интернете, сказав, что это сделало фильм тусклым. Никто не живет так.
Кроме Дерека.
Больше всего ему нравится гостиная, он подозревает, что Дерек иногда на самом деле смотрит телевизор. Почему-то такое чувство, что разместиться здесь будет меньшим посягательством на чужую территорию.
< Будет нормально, если я позанимаюсь за обеденным столом в гостиной?
Просто, чтобы быть уверенным. Он не хочет, чтобы Дерек вернулся домой и разозлился из-за сидящего там и занимающегося Стайлза. Он нерешительно топчется на месте, пока через несколько минут не получает ответ.
> Конечно. У тебя там все нормально?
< Да, Айзек раздобыл мне машину, а твой швейцар был очень мил. И из окна хороший вид
> Рад это слышать. Я должен вернуться на совещание. Удачной учебы.
Тишина позволяет легко сосредоточиться. Он перечитывает свои записи и слайды из лекций. Он не просит у Дерека пароль WiFi, пока ему действительно не будет нужно, в попытке избежать ненужных отвлекающих факторов. Через несколько часов ему, наконец, удается разобраться с парой вещей, с которыми он боролся.
Вздохнув про себя, Стайлз откидывается на стуле и потягивается. Он начинает хотеть есть, и рот кажется сухим, но сейчас только полдвенадцатого, а он не подумал о том, чтобы принести еду с собой. О холодильнике Дерека не может быть и речи. Стайлз подозревает, что Дерек не был бы против, если бы Стайлз спросил, но он сомневается, что там на самом деле есть что-нибудь съедобное, учитывая, сколько времени Дерек проводит на работе. Наверное, он там и ест.
Хотя стакан воды будет кстати, решает он и встает. Паркетный пол твердый и немного скользкий под босыми ногами, и настолько отличается от ковра дома. Он засовывает руки в карманы, почему-то чувствуя, что не должен прикасаться к чему-либо, если ему это не нужно, и направляется на кухню.
Кухонные шкафы почти пусты, отмечает он, пока открывает их один за другим в поисках стакана. Есть пара тарелок, несколько бокалов для вина и три миски, но нет сервировочных тарелок, оборудования для выпечки или чего-либо еще, что хоть бы указывало на то, что Дерек делает что-то еще, кроме разогрева остатков в своей микроволновке. Он находит стаканы в самом отдаленном от раковины шкафу, закатывая глаза на человека, который решил положить их туда.
Он просматривает выдвижные ящики в поисках подстаканников, не желая оставлять пятна от воды на обеденном столе Дерека, но не находит, и решает использовать вчерашнюю газету, все еще лежащую на столе. Есть сообщение от Дерека, ожидающее его, когда он возвращается к своим книгам.
> Нужно взять кое-что для встречи сегодня днем. Айзек сказал мне, что ты, похоже, не захватил с собой ланч. Что бы ты хотел?
Нахмурившись, Стайлз кусает губы. Этот чувак Айзек определенно какой-то шпион. С другой стороны, ему придется уехать раньше, чем он хочет, потому что через несколько часов он будет умирать с голоду. Дерек, принеся ему ланч, позволит позаниматься дольше, а это ему нужно.
< Только, если тебе не трудно?
> Мне нужно заскочить в любом случае, и съесть ланч самому. Мне не трудно.
Закатив глаза, на самом деле не понимая почему, Стайлз решает, что не может быть слишком привередливым.
< Я буду то же, что и ты
> Аллергия?
< Никакой
После этого он ждет несколько минут, но Дерек больше не присылает сообщений. Стайлз понятия не имеет, когда Дерек заедет, поэтому он возвращается к своим книгам. Тишина облегчает погружение в состояние, в котором он понятия не имеет, сколько времени проходит, так как его мозг слишком занят обработкой всей информации, которую он ему скармливает.
Звук раздвигающихся входных дверей выдергивает его обратно в реальность, и накатывает паника, когда он оглядывается в поисках чего-то, за что он должен чувствовать себя виноватым, как будто он вторгся без приглашения. Как только его взгляд падает на полупустой стакан на бумаге, Дерек появляется в дверном проеме. Он выглядит странно правильно в этой обстановке с немногочисленной, но элегантной мебелью и панорамой, в своем отглаженном костюме и безупречными волосами.
Он несет бумажный пакет в одной руке и кожаную папку в другой.
- Я прошу прощения, что прерываю твою учебу, - говорит Дерек после минутного молчания. Может быть, для него так же странно, что у него в доме находится Стайлз.
- Все в порядке, - пожимает плечами Стайлз. – Я забыл принести ланч, так что мне в любом случае пришлось бы делать перерыв.
После этого Дерек подходит, как будто Стайлз дал ему какое-то разрешение приблизиться. Он кладет бумажный пакет на стол и его взгляд падает на стакан.
- Эм, - начинает Стайлз и его ладони покалывает. Мне захотелось пить и я не нашел подстаканник.
Дерек поднимает на него взгляд и вскидывает бровь:
- Я не думаю, что они у меня есть.
- Это вчерашняя газета. Надеюсь, ты не против.
- Это бумага, - говорит Дерек, как будто этим отвечает на все. А затем, как будто спохватившись, - не стесняйся пользоваться чем угодно.
Стайлз отводит взгляд и наталкивается на бумажный пакет.
- Спасибо за ланч. Сколько я тебе должен?
- Ничего, - внимание Дерека приковано к кожаной папке в руке, в которой он пролистывает бумаги. – Я попросил Айзека купить.
- Это не значит, что это бесплатно, - спорит Стайлз.
- Это значит, что платит моя компания, - Дерек поднимает голову, чтобы бросить на него взгляд. – Я должен возвращаться в офис. Мне просто нужно взять пару вещей.
Как только он поворачивается, чтобы выйти из комнаты, Стайлз вспоминает, что понятия не имеет, что делать с ключом.
- Я завезу ключ в твой офис, когда закончу?
Дерек мгновение смотрит на него.
- Если ты закончишь заниматься, конечно. Однако, мне показалось, что тебе нужно тихое место больше, чем на один день.
- Я не хочу навязываться.
- Я предложил, - уголки рта Дерека приподнимаются вверх. И ты сам говорил, что я нахожусь на работе большую часть своего бодрствующего времени.
Стайлз думает о том, чтобы возразить, но ему действительно нужно учиться. Учитывая тот факт, что Дерек, кажется, бывает дома, только, чтобы поспать несколько часов, это не будет выглядеть так, как будто Стайлз надоедает ему.
- Спасибо, - он впивается пальцами в свое бедро. – Просто дай мне знать, когда ты будешь покидать офис, и я уйду раньше, чем ты окажешься дома.
Дерек выглядит так, как будто собирается что-то сказать, но затем кивает:
- Конечно.
Стайлз наблюдает, как он покидает комнату, а затем возвращается к созерцанию своего учебника. Он прислушивается к тому, как Дерек ходит по спальне, наверное, ищет то, что ему нужно для этой встречи. Через минуту Дерек снова появляется в дверном проеме, прочищая горло:
- Я возвращаюсь обратно. Удачи в учебе.
Стайлз поднимает взгляд:
- Спасибо.
- Не забудь поесть, - напоминает Дерек ему, прежде чем исчезнуть.
Стайлз прислушивается к звукам открывающихся и закрывающихся дверей, и вздыхает с облегчением. Дерек заставляет его нервничать, и, кажется, он осознает это всегда задним числом. Это не та же нервозность, как с некоторыми его другими клиентами, когда он не уверен, в безопасности он или нет.
С Дереком все по-другому.
Стайлз знает, что он добрый за этой своей несгибаемой и холодной внешностью бизнесмена. Если бы не был, Стайлза бы здесь не было. Но он не может понять Дерека. В комнате появляется напряжение всякий раз, когда Дерек оказывается там, натягивая его нервы этим до предела. И он начинает ждать чего-то неизбежного.
Оглядывая комнату, Стайлз кусает нижнюю губу. Нахождение в доме Дерека заставляет его чувствовать себя в равной степени как, и в то же время, не как сотрудник. Это должно его пугать, но не пугает.
В бумажном пакете Стайлз обнаруживает бургер и картошку. Он фыркает про себя, потому что он на тысячу процентов уверен, что Дерек не ест бургеры на ланч. Хотя он благодарен, подозревая, что Дерек ест что-то мене похожее на калорийную бомбу, а Стайлз никогда не понимал концепцию салата.
Уже почти девять часов вечера, когда он собирает свои книги. От Дерека нет сообщений, но Стайлз хочет уйти отсюда до того, как тот вернется. Он моет и ставит стакан обратно в шкаф, кладет вчерашнюю газету на стол, где он взял ее, и удостоверяется, что там нет забытых флеш-карт или записей. Будто его здесь никогда не было.
Его шаги эхом разносятся по вестибюлю, когда он выходит из лифта.
- Доброй ночи, мистер Стайлз.
Закрутившись, Стайлз совершенно забыл, что у Дерека есть чертов швейцар.
- Эм, доброй ночи…, - замолкает он, осознавая, что он понятия не имеет, как на самом деле зовут швейцара.
- Бернард, - говорит он любезно, продолжая улыбаться.
- Доброй ночи, Бернард.
- Я увижу вас завтра, мистер Стайлз?
Стайлз даже не заморачивается притворством по отношению к самому себе в своем решении вернуться.
- Наверняка.
- Тогда увидимся, мистер Стайлз.
Воздух на улице холодный и какой-то влажный, как это всегда бывает осенью. Он натягивает рукава куртки как можно ниже, и закидывает сумку еще дальше на плечо. Как только он добирается до станции метро, его телефон звонит новым сообщением.
> Собираюсь уходить из офиса.
Он ждет, пока не оказывается в поезде, прежде чем ответить.
< Надеюсь, у тебя был хороший день на работе. Я сегодня много чего сделал. Спасибо, что позволил мне воспользоваться своей квартирой
> Вернешься завтра?
< Да, если это по-прежнему нормально. На этот раз я не забуду захватить ланч
> Конечно. Дай мне знать, если забудешь. Завтра весь день я буду на встречах и еще у меня деловой обед. Может быть, будет трудно связаться со мной.
Кажется, Дерек на встречах каждый день.
< Сделаю все возможное, чтобы не сжечь квартиру
> Это небоскреб. Я сомневаюсь, что у тебя получится, даже если попытаешься.
Фыркнув от смеха в рукав, притворяясь, будто он кашляет, чтобы другие люди в метро не посмотрели на него странно, Стайлз кладет свой телефон обратно в карман.
Дома Скотт все еще бодрствует на диване, смотря что-то по телевизору. Эллисон нигде не видно. Может, она уже уехала. Стайлз понятия не имеет, когда она отправилась обратно.
- Эй, - приветствует он и скидывает обувь.
- Привет! – Скотт заметно оживляется. – Где ты был, чувак?
- Занимался у Дерека, - пожимает плечами Стайлз, пытаясь справиться с чувством вины, оседающим в животе. – Библиотека была слишком переполнена. Эллисон уехала?
- Да, - Скотт дуется, похожий на побитого щенка. – Она должна была вернуться назад, ты понимаешь, к занятиям и учебным встречам со своими друзьями.
- Это отстой.
Скотт кивает в знак согласия, а затем пожимает плечами:
- Да, но мне нужно учиться тоже и это, наверное, лучший способ для нас обоих, чтобы кое-что сделать.
- Извини, что ушел на весь день.
- Чувак, я просмотрел так много лекций сегодня днем, что мне не нужно будет заниматься в эти выходные, если я продолжу в том же духе.
Стайлз не может сдержать улыбку:
- Это очень круто.
Снова кивнув, Скотт выпрямляется там, где сидит, как будто что-то вспоминая.
- Тем более, что мы с Эллисон уезжаем с пятницы по воскресенье.
Стайлзу не нравится признавать, что он испытывает некоторое облегчение. Ему действительно нравится Скотт, и необходимость отказываться от каждого предложения провести вместе время заставляет его чувствовать себя грубым. Особенно учитывая то, что на самом деле ему хочется потусоваться со Скоттом. Просто подготовка к экзаменам это не лучшее время для такого рода вещей для Стайлза в целом.
- Мило, - замечает Стайлз. – Едете куда-то конкретно?
- Побережье Нью-Джерси, - пожимает плечами Скотт. – Просто выходные в отеле, много отельных завтраков и времени для личной жизни.
Секса, делает вывод Стайлз, и садится на подлокотник дивана, чтобы поболтать немного, прежде чем отправиться спать. Скотт, наверное, думает, что Стайлз регулярно занимается сексом с Дереком. Если бы он только знал.
Естественно, что после заключения сделки с Дереком секса с клиентами не было. Секса с кем-то еще тоже не было. До сих пор Стайлз не был заинтересован. В то время, когда он работал, интерес к сексу пропал. Он не помнит, когда в последний раз дрочил по какой-то другой причине, кроме снятия стресса. Прошли годы с тех пор, как он занимался сексом с кем-то, потому что хотел. Потому что он хотел кого-то.
Сегодня вечером воспоминание о Дереке в костюме, когда тот пришел домой во время обеда, действительно что-то делает с ним. Когда он ложится в кровать, медленно поглаживая себя так, как он не делал очень давно, он пытается отбросить образ Дерека. Это не нормально. Это большая, красная черта, и Стайлз собирается пересечь ее. Но когда он становится более отчаянным и напряжение внизу живота возрастает, Стайлз отказывается от того, чтобы отбросить Дерека. Вместо этого он поддается идее рук Дерека на себе, и внезапному желанию, что Стайлз должен расстегнуть каждую пуговицу на его костюме, просто, чтобы посмотреть, что под ним.
Впервые за долгое время он крепко спит в эту ночь.
Дерека уже нет, когда Стайлз добирается до его квартиры на следующее утро. Ничего удивительного. Стайлз все равно испытывает облегчение, чувствуя вину за свои фантазии.
В течение следующих нескольких дней они создают странный шаблон избегания друг друга, и в то же время оставаясь на связи. Стайлз не помнит, когда он последний раз чувствовал себя настолько подготовленным к экзаменам, и настолько испытывал облегчение, не имея необходимости встреч с Дереком лицом к лицу. Как будто он открыл ящик Пандоры, когда позволил себе думать о Дереке таким образом. Каждую ночь с тех пор он дрочит на различные сценарии Дерека в костюме. Ему нужно взять себя в руки.
В среду он едва вышел за дверь, когда Дерек посылает ему сообщение о своем уходе из офиса. В четверг сообщение оторвало его от книг и заставило оставить их, когда он направляется домой. Дерек говорит ему, что он не возражает, когда Стайлз извиняется и объясняет в сообщении.
Поэтому, естественно, в пятницу он вырван из своего мира прогрессивного руководства звуком, издаваемым кем-то, кто прочищает горло. На секунду Стайлз хмурится и промаргивается от бесконечных рядов информации назад к реальности. Затем прилив паники стремительно поднимается в нем, когда его взгляд цепляется за дверной проем. Да, там Дерек, держащий два бумажных пакета в руках и выглядящий так, как будто он завалился сюда прямиком из действительно дурацких мыслей прошлой ночи. Стайлз тяжело сглатывает с шумом сердцебиения в ушах и бросает взгляд вниз на свой телефон. Предатель.
- Успокойся, - говорит Дерек, и подходит, чтобы положить бумажные пакеты на стол. – Ты голодный?
Стайлз мгновение таращится на него.
- Голодный? – повторяет он, не понимая, что это значит.
Дерек улыбается:
- Я не возражаю против того, что ты еще здесь. Перестань паниковать.
Переведя дух, Стайлз разминает пальцы и отводит взгляд от темно-серого цвета костюма Дерека, гладкой ткани его галстука и золотых квадратов его запонок.
- Мне очень жаль, - начинает он. – Я, должно быть, был полностью на своей волне.
- Я понял, - Дерек показывает один из бумажных пакетов, заставляя Стайлза посмотреть на него. – Ты голодный? – спрашивает он снова.
- Ты имеешь в виду, останусь ли я на ужин? – спрашивает Стайлз, просто, чтобы убедиться.
- Да, если только ты не хочешь забрать его домой. К тому времени, когда ты доберешься, скорее всего, еда остынет.
Стайлз знает, что должен сказать «нет». Черта, которая определяет их профессиональные отношения, уже размыта, особенно с его стороны, и обычный ужин, который не является частью работы, - плохая идея. Но он тот, кто первым нарушил правила, не уходя вовремя, и он так долго не видел Дерека. И он голодный.
- Хорошо.
Он получает небольшую улыбку в награду. Дерек выглядит на свой настоящий возраст, когда улыбается.
- Возьми все, что захочешь из напитков в холодильнике.
Когда Дерек сбрасывает свой пиджак, Стайлз должен отвернуться и уйти на кухню. Есть черта, которую ему действительно не следует пересекать, напоминает он себе.
Теперь, когда у него есть разрешение, он с любопытством открывает холодильник Дерека. Как он и подозревал, тот не переполнен. Большая часть содержимого представляет собой бутылки с разной концентрацией алкоголя. Он принимает решение о кока-коле для себя, не уверенный, как он отреагирует на алкоголь после целого дня учебы.
- Что ты будешь пить? – кричит он через плечо.
- Я буду то же, что и ты.
Он с трудом представляет Дерека, пьющего колу, но это его решение. Пожав плечами самому себе, Стайлз берет еще одну бутылку и тянется за стаканами другой рукой. Когда он возвращается в гостиную, Дерек распаковывает пакеты. Тайская еда. Стайлз любит тайскую еду.
Странно видеть Дерека без его пиджака, а не так, как Стайлз представлял себе последние несколько ночей. Так он выглядит более уязвимым, как будто его лишили его доспехов. Дерек закатывает свои рукава, запонки лежат на столе перед ним рядом с его часами, и Стайлз останавливается в дверном проеме.
- Как работа? – спрашивает Стайлз, просто, чтобы что-то сказать.
Дерек поднимает взгляд и сразу же тянется, чтобы забрать стаканы из руки Стайлза, и глазом не моргнув на бутылки кока-колы.
- Как обычно, - говорит он, как будто это что-то значит для Стайлза. – Как продвигается твоя учеба?
- Лучше, чем когда-либо, - признается Стайлз. – Я чувствую себя вполне подготовленным к моему первому экзамену в понедельник.
Кивнув, Дерек выглядит довольным, когда протягивает Стайлзу вилку:
- Я рад это слышать.
- Какие у тебя планы на выходные? – спрашивает Стайлз, когда садится. Внезапно он понимает, что чертовски голоден.
- Я уезжаю в командировку завтра утром до понедельника.
Он не говорил Стайлзу об этом.
- Это снова связано с той Бостонской компанией?
- Нет, это бизнес-конференция в Калифорнии.
- Ты увидишься со своей семьей?
Кивнув, Дерек накручивает лапшу на палочки для еды.
- Да, моя сестра будет на конференции.
Стайлз хочет спросить, потому что он не думает, что быть на той же конференции – это то же самое, что и проводить время с семьей, но это не его дело.
- Ясно.
- Какой у тебя экзамен в понедельник?
- Основы лидерства, - пожимает плечами Стайлз. – Предмет сам по себе не сложный. Многие мои предыдущие курсы затрагивали лидерство, поэтому нет ничего совершенно нового, но профессор очень неконкретный и я не знаю, на чем нужно сосредоточиться.
Дерек хмыкает, пригвождая его взглядом через стол:
- Какая у тебя стратегия?
Вот, что должно быть, чувствуют клиенты Дерека.
- Я выбрал темы, которым мы уделяли основное внимания на занятиях, а также те, которым посвящена книга.
- Похоже, что это лучший способ действовать.
Дерек единственный человек, из всех кого встречал Стайлз, который может есть лапшу, и умудряется при этом выглядеть достойно. Он выглядит расслабленным, сидя слегка откинувшись на стуле, повернутом немного в сторону. Его плечи выглядят потрясающе в этой бледно-голубой рубашке.
- Так, когда следующее мероприятие? – спрашивает Стайлз, потому что Дерек давно не упоминал об этом, а ему нужно сосредоточиться на чем-то еще, кроме разглядывания волос на груди, которые видны там, где Дерек расстегнул рубашку у воротника.
- На следующих выходных, - Дерек игнорирует свой стакан и делает большой глоток прямо из бутылки.
- Ты не говорил мне.
- Я подумал, что ты будешь занят учебой.
- После пятницы у меня останется только два экзамена, - Стайлз ерзает на своем месте. Дерек не должен принимать во внимание его экзамены. Это работа Стайлза.
Дерек рассматривает его некоторое время, и Стайлз выпрямляется на своем месте.
- Значит, я могу пойти с тобой, - добавляет он.
После затянувшегося молчания Дерек кивает:
- Ладно. Я сообщу тебе время. Тебе нужно подобрать костюм заранее.
- О, это одно из тех роскошных?
Дерьмо. Стайлз уже сожалеет об этом.
- Это ужин.
Сдерживая разочарованный стон, Стайлз просто кивает.
- Ладно. Я должен заскочить в Suit&Tie?
- Да. Я дам тебе знать. Возможно, мне тяжело будет уйти и составить тебе компанию на этой неделе.
С каждой секундой это становится все хуже и хуже.
- Все нормально. Я знаю дорогу, и они знают, что делают.
Он остается недолго после этого. Уже поздно, хорошо за десять, и Дерек, должно быть, устал после такой долгой недели. Это слишком странно для него общаться с Дереком, как с каким-то другом, потому что они не друзья. Странно возвращаться домой в пустую квартиру, но в холодильнике в коробке есть четыре кекса, а на столе записка, ждущая его. Я сделал кексы! Не умри с голоду / Скотт.
Фыркнув про себя, Стайлз открывает крышку и проводит пальцем по глазури, прежде чем снова закрыть ее. На вкус глазурь божественна. Получить Скотта в качестве соседа было несомненным плюсом.
Выходные удручающе скучные. Он настолько на пике своей подготовки к экзаменам, что все, что ему нужно делать – это пересматривать заметки и флеш-карты несколько раз в день. Он проводит остальную часть своего времени в зомби-игре Скотта с необходимостью периодических пауз, чтобы не допустить сердечного приступа, и имея слишком много времени для своих мыслей. Он много думает о Дереке, о том, что тот делает, когда один. Есть ли кто-то, с кем он спит, хотя он сказал Стайлзу, что это будет эксклюзивная договоренность. Скорее всего, он просто скучает по их постоянным сообщениям. В воскресенье вечером, сразу после того, как Скотт вернулся домой, выглядя так, как будто у него были лучшие выходные во вселенной, Стайлз сдается.
< Надеюсь, что твоя поездка на конференцию проходит хорошо. Просто хотел сказать спасибо за то, что позволил мне воспользоваться своей квартирой для учебы. Я думаю, что мой экзамен завтра пройдет очень хорошо
Ответ почти мгновенный. Может быть, у Дерека был не менее скучный уикенд.
> Поездка проходит так, как ожидалось. Рад слышать, что ты готов к завтрашнему дню. Удачи!
Стайлз хочет остановиться на этом, не отвечать и удовлетвориться этим. Хотя, если честно, он вроде как скучает по тем дням, когда у них были длинные, неловкие разговоры, такие, как этот. Поэтому он сдается.
< У меня всегда проблемы со сном перед большим испытанием. А как твоя ночь?
Его взгляд падает на темно-синюю ткань на рабочем кресле. Нахмурившись, Стайлз встает на ноги и хватает ее. Это пиджак Дерека и Стайлз совершенно забыл вернуть его, как обещал. Дерек, должно быть, думает, что он украл его. Осторожно сложив его, Стайлз кладет его в сумку, задаваясь вопросом, являются ли его действия чем-то вроде модного преступления. Что-то настолько дорогое, вероятно, не должно переноситься в сумке с тематикой Мстителей.
< Я только что понял, что еще не вернул твой пиджак. Я завезу его завтра после экзамена
> Я уже забыл про него. Ты завтра точно также зайдешь?
< Можно?
> Конечно.
Стайлз практически в наилучшей форме, но учитывая, что Скотт снова вернулся в город, его могут отвлечь. Тем более, что он не настолько в стрессовом состоянии, как обычно. Он не хочет принимать все как должное и прекращать перечитывать свои заметки.
Вздохнув, Стайлз на мгновение взвешивает свой телефон в руке.
< Ты пообщался с сестрой?
Наступает долгая пауза в ответах Дерека. Стайлз видит, как в течение нескольких минут три маленьких пунктирных кружка появляются и исчезают в левом нижнем углу экрана. Нахмурившись, Стайлз решает перекусить на кухне и оставляет телефон. Скотт смотрит телевизор и уплетает за обе щеки самый большой бутерброд, который Стайлз когда-либо видел. Это что-то вроде живой версии Скуби-Ду.
- Ужинать? – сразу же спрашивает Скотт.
Пожав плечами, Стайлз просматривает шкафы, чтобы найти что-то съедобное.
- Нервничаю из-за завтрашнего дня.
- Ты справишься, - говорит Скотт, полный уверенности.
- Надеюсь, что так, - Стайлз находит упаковку чипсов, и он на какое-то время прислоняется к кухонной стойке, чувствуя, как будто он должен пояснить.
- Что-то не так с тобой и Дереком?
Скотт, должно быть, телепат.
- Неа, - кривится Стайлз. – Все как обычно. Он уехал на все выходные, и работает все время.
И это хорошо. Это хорошо, что Стайлзу много платят без необходимости часто общаться с Дереком. Не так ли? Ужин в эти выходные определенно не то, что он с нетерпением ждет.
Лицо Скотт вытягивается, как будто они говорят о его отношениях. Стайлз должен чувствовать себя намного хуже за то, что врет ему.
- Тебе нужно поговорить с ним об этом.
- Наверное должен, да, - Стайлз скребет щеку. Что он действительно должен сделать, так это прекратить дрочить на мысль о сексе с Дереком. Это полностью развращает его мозг.
- Он тебе нравится? – внезапно спрашивает Скотт.
- Э-э… да, - это даже не ложь. И это хуже всего. Наконец, признать это вслух заставляет желудок Стайлза упасть, как сотня фунтов бетона. – Мне нужно позвонить ему.
Он выходит из комнаты, прежде чем Скотт успевает что-то сказать. Его ладони и затылок покалывают. Когда он падает на кровать со своим пакетом чипсов, он нажимает большим пальцем кнопку «home» на своем телефоне.
Дерек ответил на его сообщение и этот ответ длиннее, чем обычно.
> Я бы не сказал, что мы общались. Я говорил с ней. Мы рассмотрели бизнес планы на этот квартал, а также бюджет. Мы сидели за одним столом на обеде. Мы не очень близки.
Стайлз совсем забывает о своем беспокойстве по поводу того, что находит Дерека привлекательным, глыба вины в его животе превращается в волну беспокойства. Дерек никогда не открывается с ним, когда дело доходит до чего-либо. Это неожиданно уязвимо.
< Ты в порядке?
> Да.
Ладно, значит Дерек не хочет говорить об этом. Стайлз может с этим смириться. Вместо этого, он должен просто его отвлечь.
< Так вот, я сейчас ем чипсы, которые могут быть просрочены на месяц или два. Я умру?
Он обнюхивает одну из них, прежде чем решить, что они пахнут так же искусственно, как и обычно.
> Я сомневаюсь. Не думаю, что в них есть достаточно органики, чтобы испортиться.
Стайлз слегка улыбается. Это похоже на Дерека, которого он знает.
< Моя смерть будет на твоей совести.
> Я рискну. Как твой вечер?
Стайлз оглядывает свою комнату, будто надеясь обнаружить, что в ней проходит вечеринка, о которой он не знает.
< Просто ем свой смертный приговор и отвлекаю себя от беспокойства о завтрашнем дне общаясь с тобой. А как твой?
А также отвлекая Дерека.
> Непримечательно. Я в своем гостиничном номере, жду, пока не смогу завтра поехать домой.
< Если бы ты был здесь, я бы поделился с тобой чипсами
> Ты хочешь убить нас обоих? Как мило.
Стайлз фыркает от смеха, облизывая пальцы, прежде чем набрать новое сообщение.
< Ты сказал мне, что я выживу!
Он засыпает где-то около полуночи с будильником, установленным на завтра, и с телефоном, который все еще в его руке.
Автор оригинала: Vendelin
Оригинал: archiveofourown.org/works/9697841?view_full_wor...
Пэйринг: Дерек Хейл / Стайлз Стилински
Размер: макси
Статус: в процессе
Описание:
Стайлз привык продавать себя, чтобы свести концы с концами. Но становится все труднее это делать, и так много всего навалилось на Стайлза со всех сторон. Пока в его районе не появляется слишком шикарная машина, и он не встречает Дерека Хейла.
Все, чего хочет Дерек, это время Стайлза, кого-то, кто стоял бы с ним под руку на мероприятиях и улыбался в камеры. Это самая легкая работа, которая у Стайлза когда-либо была, самая высокооплачиваемая, из тех, которые у него когда-либо были, и он с превеликой радостью взялся за нее.
Дерек не вписывается в рамки ожиданий Стайлза со своими, сделанными на заказ, костюмами, острым умом и своим тихим способом заботы. Но это просто работа и Стайлз никогда не хотел влюбляться.
Глава 2 (2 часть)
***
Скотт стучит в его дверь в семь тридцать, спрашивая, хочет ли он вафли на завтрак. Стайлз любит вафли. Не в этом дело. Вопрос в том, что он очень поздно заснул и он все еще в чертовски напряженном состоянии.
Хотя он принимает вафли, зная, что сегодня ему понадобится энергия. Эллисон выглядит так, как будто она вышла прямиком из романтического фильма, одетая в одну из футболок Скотта с волосами, которые небрежно закинуты на правую сторону. Она улыбается Стайлзу и ему не может не нравится кто-то с такими ямочками на щеках. Особенно, если этот кто-то, настолько милый, как Эллисон.
Однако, когда Скотт начинает говорить о вечере кино и о совместной готовке, стресс от выпускных экзаменов начинает ползти по спине Стайлза, как покалывание холода.
- Я не могу, - говорит он, доедая свою последнюю вафлю. Очевидно, что Скотт своего рода вафельный гений. – Я собираюсь заниматься весь день. Не знаю, когда буду дома.
- Может быть, завтра? – пытается Скотт.
Стайлзу не хватает смелости, чтобы сказать: «Давай поднимем этот вопрос после выпускных экзаменов», поэтому он выбирает: «Может быть!» И после мытья своей тарелки, он исчезает в своей комнате.
Он думает о том, чтобы позвонить Дереку и проверить, не передумал ли тот, но если он что и знает о Дереке, то это то, что он не изменяет своим решениям.
< Когда у тебя сегодня есть время?
Он в метро, уже на полпути к офису Дерека, когда получает ответ.
> Мой помощник проинформирован. Заезжай, когда захочешь. Я на встречах большую часть дня.
Стайлз действительно не заинтересован в разговоре с помощником Дерека о том, что ему нужны ключи Дерека, чтобы иметь место, где заниматься, а тем более не сейчас, когда он одет в брюки цвета хаки, полинявшую футболку и на нем слишком много клетчатой ткани. Его куртка коротковата в рукавах, но это не слишком заметно, если он держит руки в карманах.
Он почему-то чувствует, что нервничает, а еще, как будто его раскритикуют, когда обходит даму в шубе возле офисного здания Дерека.
В холле работает тот же человек, что и в прошлый раз, когда Стайлз был здесь. Естественно, он понятия не имеет, кто такой Стайлз. Он, должно быть, приветствует сотни людей каждый день.
- Я здесь, чтобы встретиться с Дереком, - произносит Стайлз, ерзая там, где стоит, пока люди-возможно-роботы проходят мимо него в спешке модных костюмов и портфелей. – С мистером Хейлом, - корректирует он, как только понимает свою ошибку.
На бейджике мужчины написано: Джордж Мэтьюс.
- Ваше ID, сэр, - любезно просит мистер Мэтьюс и протягивает руку в ожидании. Он щурится на ID, как и в прошлый раз, когда Стайлз передает его ему, а затем улыбается. – Теперь я вас вспомнил, мистер Стилински.
- Я не был здесь целую вечность.
- Сложно забыть такое имя, как ваше, - усмехается мистер Мэтьюс, и Стайлз не может плохо относится к нему. Это невозможно. Он выглядит слишком добрым.
- Ну, э-э, наверное, следует винить за это моего дедушку.
- Мистер Хейл ждет вас, сэр, - улыбается мистер Мэтьюс. – Этаж шестьдесят пять.
На этот раз лифт переполнен. Когда лифт достигает шестьдесят пятого этажа, два человека покидают его вместе с ним. Он забыл, насколько впечатляюще это место. Везде стекло, мрамор и гладкие, безликие столы.
Насколько Стайлз видит, на этом этаже не так много кабинетов: кабинет Дерека и еще два, может быть, три. Дерек на встрече, как замечает Стайлз, когда озирается после выхода из лифта. Тот сидит за огромным столом, соединив кончики пальцев вместе, и хмурится на группу людей за столом.
- Стайлз? – спрашивает кто-то слева, и он моргает, возвращаясь к реальности.
Это парень, с которым Дерек был в ресторане, когда у Стайлза был тот ужасный ужин с Девкалионом. Он очень высокий с ярко-голубыми глазами и ужасно четкими скулами. Похоже, он пытался укротить свою копну светлых кудрей, чтобы подчинить, но это удалось только наполовину. На его бейдже написано Айзек Лейхи.
- Ага, - подтверждает он и только собирается протянуть руку для рукопожатия, когда парень указывает на стол в стороне. Как отмечает Стайлз, Лидия Мартин разговаривает по телефону возле кабинета Дерека, выглядя очень важной и занятой. Он просто предполагал, что она помощница Дерека.
- Дерек сейчас на совещании, - объясняет Айзек и забирает конверт со своего стола. На нем написано «Стайлз».
- Да, я вижу, - говорит Стайлз, кивая в сторону кабинета Дерека. Стены сделаны из долбаного стекла, ради всего святого.
- Он сказал мне отдать тебе это, - Айзек вручает ему конверт. – Судя по всему, швейцар проинформирован. Если хочешь, машина готова доставить тебя прямо сейчас.
Стайлз молча принимает конверт. Он довольно тяжелый в его ладони. Он хочет отказаться от машины, но это будет лучше, чем ехать на метро и пытаться вспомнить на какой станции сойти, чтобы попасть в район Дерека.
- Да, хорошо, спасибо.
Айзек разглядывает его мгновение:
- Ты хотел подождать, пока его встреча закончится?
- Взглянув в сторону кабинета Дерека, Стайлз не думает, что тот в ближайшее время закончит.
- Нет, все нормально.
- Позволь мне проводить тебя до машины, - улыбается Айзек, но Стайлз подозревает, что у того есть много вопросов, которые он хотел бы задать. Возможно, чем Дерек занимается с парнем в плохо сидящих штанах и куртке со слишком короткими рукавами. Хотя он не спрашивает и молчит, пока лифт снова спускается в вестибюль.
Там действительно есть машина, ждущая на улице.
- Он знает, куда тебя отвезти. Вот мой номер, - Айзек сует визитную карточку в руку Стайлза. – Я помощник Дерека и мне поручили принимать твои звонки, если Дерек на совещании.
- Я думал, что Лидия Мартин его помощник.
Айзек на самом деле фыркает на это.
- Лидия Мартин – гений. Она не помощник.
Стайлз уже в машине, и дверь закрывается за ним, прежде чем он успевает ответить.
Добраться до здания Дерека не занимает много времени. Наверное, это было бы намного быстрее, если бы не обычный поток транспорта. Здание ужасающе впечатляет с такого близкого расстояния. Как Айзек и обещал, швейцар улыбается ему, как только Стайлз выходит из машины. Это заставляет его задаваться вопросом, сфотографировал ли его Дерек, чтобы показать людям.
- Мистер Стайлз? – спрашивает швейцар, и у Стайлза появляется чувство полу дежа вю благодаря офису.
- Это должно быть я.
- Верхний этаж. Мистер Хейл хочет четко дать понять, что вы можете пользоваться всем.
Стайлз понятия не имеет, как на это реагировать, поэтому он просто улыбается и кивает, и мгновенно испытывает облегчение, когда швейцар впускает его, нажимая для него кнопку лифта.
- Вам нужно повернуть ключ, - сообщает он, когда двери не закрываются, даже после того, как он выходит.
На мгновение Стайлз не понимает, о чем тот говорит, пока не соображает, что Дерек живет в чертовом пентхаусе, и что лифт, наверное, открывается прямо в его квартиру.
- О, простите, - он неуклюже возится с конвертом. Ключ действительно там.
Швейцар вежливо улыбается, ожидая, когда он повернет ключ, прежде чем отступить.
- Просто позвоните мне, если вам понадобится помощь, мистер Стайлз.
Его сердце колотится где-то в горле всю дорогу наверх, и он не знает почему. Дерек предлагает ему место для учебы, а не для Стайлза, чтобы проделывать с ним всякие отвратительные вещи в обмен на деньги. Опять же. Дерек богат и влиятелен. Его квартира, наверное, похожа на попадание в другой мир.
Когда лифт останавливается, и двери открываются, подозрения Стайлза подтверждаются. Это действительно другой мир, заключает он, когда выходит в просторный коридор Дерека. Там везде огромные окна. Но квартира настолько пуста. Настолько обезличена. Как будто здесь никто не живет.
Он понимает, что оглядывается в поисках камер наблюдения, но их нет. По крайней мере, видимых нет. Квартира Дерека безусловно огромна. Особенно для одного человека. Стайлз говорит себе, пока ходит вокруг, открывая каждую дверь, которая попадается ему, что это потому, что он не может найти кухню или гостиную. На самом деле, ему слишком интересен Дерек.
Несколько комнат пусты. В гостиной, которую Стайлз, наконец, находит, есть диван и очень большой обеденный стол. Есть полностью стеклянная стена, и Стайлз испытывает боль, когда подходит ближе и понимает, что весь Центральный парк находится прямо там внизу.
Он обнаруживает спальню Дерека за последней дверью, которую он открывает. Странно видеть кровать, которую он так хорошо знает, стоящую перед ним. Вживую она еще более массивная, и он задается вопросом, не одиноко ли в ней спать одному. С другой стороны, Стайлз понятия не имеет, действительно ли Дерек спит в ней совершенно один. Он уверен, что Дерек косвенно подтвердил, что он один в одной из их переписок, но это не значит, что он ни с кем не встречается.
В общем, весь дом Дерека вызывает у него печаль. Зубная щетка в ванной комнате. Витамины на кухонном столе. Ключи от машины в чаше за дверью. Но нет фотографий. Нет валяющихся книг. Нет забытого носка возле кровати. Нет грязных тарелок в раковине. Нет ничего. Если бы это был дом персонажа в фильме, Стайлз бы написал чертовски длинный отзыв где-нибудь в Интернете, сказав, что это сделало фильм тусклым. Никто не живет так.
Кроме Дерека.
Больше всего ему нравится гостиная, он подозревает, что Дерек иногда на самом деле смотрит телевизор. Почему-то такое чувство, что разместиться здесь будет меньшим посягательством на чужую территорию.
< Будет нормально, если я позанимаюсь за обеденным столом в гостиной?
Просто, чтобы быть уверенным. Он не хочет, чтобы Дерек вернулся домой и разозлился из-за сидящего там и занимающегося Стайлза. Он нерешительно топчется на месте, пока через несколько минут не получает ответ.
> Конечно. У тебя там все нормально?
< Да, Айзек раздобыл мне машину, а твой швейцар был очень мил. И из окна хороший вид
> Рад это слышать. Я должен вернуться на совещание. Удачной учебы.
Тишина позволяет легко сосредоточиться. Он перечитывает свои записи и слайды из лекций. Он не просит у Дерека пароль WiFi, пока ему действительно не будет нужно, в попытке избежать ненужных отвлекающих факторов. Через несколько часов ему, наконец, удается разобраться с парой вещей, с которыми он боролся.
Вздохнув про себя, Стайлз откидывается на стуле и потягивается. Он начинает хотеть есть, и рот кажется сухим, но сейчас только полдвенадцатого, а он не подумал о том, чтобы принести еду с собой. О холодильнике Дерека не может быть и речи. Стайлз подозревает, что Дерек не был бы против, если бы Стайлз спросил, но он сомневается, что там на самом деле есть что-нибудь съедобное, учитывая, сколько времени Дерек проводит на работе. Наверное, он там и ест.
Хотя стакан воды будет кстати, решает он и встает. Паркетный пол твердый и немного скользкий под босыми ногами, и настолько отличается от ковра дома. Он засовывает руки в карманы, почему-то чувствуя, что не должен прикасаться к чему-либо, если ему это не нужно, и направляется на кухню.
Кухонные шкафы почти пусты, отмечает он, пока открывает их один за другим в поисках стакана. Есть пара тарелок, несколько бокалов для вина и три миски, но нет сервировочных тарелок, оборудования для выпечки или чего-либо еще, что хоть бы указывало на то, что Дерек делает что-то еще, кроме разогрева остатков в своей микроволновке. Он находит стаканы в самом отдаленном от раковины шкафу, закатывая глаза на человека, который решил положить их туда.
Он просматривает выдвижные ящики в поисках подстаканников, не желая оставлять пятна от воды на обеденном столе Дерека, но не находит, и решает использовать вчерашнюю газету, все еще лежащую на столе. Есть сообщение от Дерека, ожидающее его, когда он возвращается к своим книгам.
> Нужно взять кое-что для встречи сегодня днем. Айзек сказал мне, что ты, похоже, не захватил с собой ланч. Что бы ты хотел?
Нахмурившись, Стайлз кусает губы. Этот чувак Айзек определенно какой-то шпион. С другой стороны, ему придется уехать раньше, чем он хочет, потому что через несколько часов он будет умирать с голоду. Дерек, принеся ему ланч, позволит позаниматься дольше, а это ему нужно.
< Только, если тебе не трудно?
> Мне нужно заскочить в любом случае, и съесть ланч самому. Мне не трудно.
Закатив глаза, на самом деле не понимая почему, Стайлз решает, что не может быть слишком привередливым.
< Я буду то же, что и ты
> Аллергия?
< Никакой
После этого он ждет несколько минут, но Дерек больше не присылает сообщений. Стайлз понятия не имеет, когда Дерек заедет, поэтому он возвращается к своим книгам. Тишина облегчает погружение в состояние, в котором он понятия не имеет, сколько времени проходит, так как его мозг слишком занят обработкой всей информации, которую он ему скармливает.
Звук раздвигающихся входных дверей выдергивает его обратно в реальность, и накатывает паника, когда он оглядывается в поисках чего-то, за что он должен чувствовать себя виноватым, как будто он вторгся без приглашения. Как только его взгляд падает на полупустой стакан на бумаге, Дерек появляется в дверном проеме. Он выглядит странно правильно в этой обстановке с немногочисленной, но элегантной мебелью и панорамой, в своем отглаженном костюме и безупречными волосами.
Он несет бумажный пакет в одной руке и кожаную папку в другой.
- Я прошу прощения, что прерываю твою учебу, - говорит Дерек после минутного молчания. Может быть, для него так же странно, что у него в доме находится Стайлз.
- Все в порядке, - пожимает плечами Стайлз. – Я забыл принести ланч, так что мне в любом случае пришлось бы делать перерыв.
После этого Дерек подходит, как будто Стайлз дал ему какое-то разрешение приблизиться. Он кладет бумажный пакет на стол и его взгляд падает на стакан.
- Эм, - начинает Стайлз и его ладони покалывает. Мне захотелось пить и я не нашел подстаканник.
Дерек поднимает на него взгляд и вскидывает бровь:
- Я не думаю, что они у меня есть.
- Это вчерашняя газета. Надеюсь, ты не против.
- Это бумага, - говорит Дерек, как будто этим отвечает на все. А затем, как будто спохватившись, - не стесняйся пользоваться чем угодно.
Стайлз отводит взгляд и наталкивается на бумажный пакет.
- Спасибо за ланч. Сколько я тебе должен?
- Ничего, - внимание Дерека приковано к кожаной папке в руке, в которой он пролистывает бумаги. – Я попросил Айзека купить.
- Это не значит, что это бесплатно, - спорит Стайлз.
- Это значит, что платит моя компания, - Дерек поднимает голову, чтобы бросить на него взгляд. – Я должен возвращаться в офис. Мне просто нужно взять пару вещей.
Как только он поворачивается, чтобы выйти из комнаты, Стайлз вспоминает, что понятия не имеет, что делать с ключом.
- Я завезу ключ в твой офис, когда закончу?
Дерек мгновение смотрит на него.
- Если ты закончишь заниматься, конечно. Однако, мне показалось, что тебе нужно тихое место больше, чем на один день.
- Я не хочу навязываться.
- Я предложил, - уголки рта Дерека приподнимаются вверх. И ты сам говорил, что я нахожусь на работе большую часть своего бодрствующего времени.
Стайлз думает о том, чтобы возразить, но ему действительно нужно учиться. Учитывая тот факт, что Дерек, кажется, бывает дома, только, чтобы поспать несколько часов, это не будет выглядеть так, как будто Стайлз надоедает ему.
- Спасибо, - он впивается пальцами в свое бедро. – Просто дай мне знать, когда ты будешь покидать офис, и я уйду раньше, чем ты окажешься дома.
Дерек выглядит так, как будто собирается что-то сказать, но затем кивает:
- Конечно.
Стайлз наблюдает, как он покидает комнату, а затем возвращается к созерцанию своего учебника. Он прислушивается к тому, как Дерек ходит по спальне, наверное, ищет то, что ему нужно для этой встречи. Через минуту Дерек снова появляется в дверном проеме, прочищая горло:
- Я возвращаюсь обратно. Удачи в учебе.
Стайлз поднимает взгляд:
- Спасибо.
- Не забудь поесть, - напоминает Дерек ему, прежде чем исчезнуть.
Стайлз прислушивается к звукам открывающихся и закрывающихся дверей, и вздыхает с облегчением. Дерек заставляет его нервничать, и, кажется, он осознает это всегда задним числом. Это не та же нервозность, как с некоторыми его другими клиентами, когда он не уверен, в безопасности он или нет.
С Дереком все по-другому.
Стайлз знает, что он добрый за этой своей несгибаемой и холодной внешностью бизнесмена. Если бы не был, Стайлза бы здесь не было. Но он не может понять Дерека. В комнате появляется напряжение всякий раз, когда Дерек оказывается там, натягивая его нервы этим до предела. И он начинает ждать чего-то неизбежного.
Оглядывая комнату, Стайлз кусает нижнюю губу. Нахождение в доме Дерека заставляет его чувствовать себя в равной степени как, и в то же время, не как сотрудник. Это должно его пугать, но не пугает.
В бумажном пакете Стайлз обнаруживает бургер и картошку. Он фыркает про себя, потому что он на тысячу процентов уверен, что Дерек не ест бургеры на ланч. Хотя он благодарен, подозревая, что Дерек ест что-то мене похожее на калорийную бомбу, а Стайлз никогда не понимал концепцию салата.
Уже почти девять часов вечера, когда он собирает свои книги. От Дерека нет сообщений, но Стайлз хочет уйти отсюда до того, как тот вернется. Он моет и ставит стакан обратно в шкаф, кладет вчерашнюю газету на стол, где он взял ее, и удостоверяется, что там нет забытых флеш-карт или записей. Будто его здесь никогда не было.
Его шаги эхом разносятся по вестибюлю, когда он выходит из лифта.
- Доброй ночи, мистер Стайлз.
Закрутившись, Стайлз совершенно забыл, что у Дерека есть чертов швейцар.
- Эм, доброй ночи…, - замолкает он, осознавая, что он понятия не имеет, как на самом деле зовут швейцара.
- Бернард, - говорит он любезно, продолжая улыбаться.
- Доброй ночи, Бернард.
- Я увижу вас завтра, мистер Стайлз?
Стайлз даже не заморачивается притворством по отношению к самому себе в своем решении вернуться.
- Наверняка.
- Тогда увидимся, мистер Стайлз.
Воздух на улице холодный и какой-то влажный, как это всегда бывает осенью. Он натягивает рукава куртки как можно ниже, и закидывает сумку еще дальше на плечо. Как только он добирается до станции метро, его телефон звонит новым сообщением.
> Собираюсь уходить из офиса.
Он ждет, пока не оказывается в поезде, прежде чем ответить.
< Надеюсь, у тебя был хороший день на работе. Я сегодня много чего сделал. Спасибо, что позволил мне воспользоваться своей квартирой
> Вернешься завтра?
< Да, если это по-прежнему нормально. На этот раз я не забуду захватить ланч
> Конечно. Дай мне знать, если забудешь. Завтра весь день я буду на встречах и еще у меня деловой обед. Может быть, будет трудно связаться со мной.
Кажется, Дерек на встречах каждый день.
< Сделаю все возможное, чтобы не сжечь квартиру
> Это небоскреб. Я сомневаюсь, что у тебя получится, даже если попытаешься.
Фыркнув от смеха в рукав, притворяясь, будто он кашляет, чтобы другие люди в метро не посмотрели на него странно, Стайлз кладет свой телефон обратно в карман.
Дома Скотт все еще бодрствует на диване, смотря что-то по телевизору. Эллисон нигде не видно. Может, она уже уехала. Стайлз понятия не имеет, когда она отправилась обратно.
- Эй, - приветствует он и скидывает обувь.
- Привет! – Скотт заметно оживляется. – Где ты был, чувак?
- Занимался у Дерека, - пожимает плечами Стайлз, пытаясь справиться с чувством вины, оседающим в животе. – Библиотека была слишком переполнена. Эллисон уехала?
- Да, - Скотт дуется, похожий на побитого щенка. – Она должна была вернуться назад, ты понимаешь, к занятиям и учебным встречам со своими друзьями.
- Это отстой.
Скотт кивает в знак согласия, а затем пожимает плечами:
- Да, но мне нужно учиться тоже и это, наверное, лучший способ для нас обоих, чтобы кое-что сделать.
- Извини, что ушел на весь день.
- Чувак, я просмотрел так много лекций сегодня днем, что мне не нужно будет заниматься в эти выходные, если я продолжу в том же духе.
Стайлз не может сдержать улыбку:
- Это очень круто.
Снова кивнув, Скотт выпрямляется там, где сидит, как будто что-то вспоминая.
- Тем более, что мы с Эллисон уезжаем с пятницы по воскресенье.
Стайлзу не нравится признавать, что он испытывает некоторое облегчение. Ему действительно нравится Скотт, и необходимость отказываться от каждого предложения провести вместе время заставляет его чувствовать себя грубым. Особенно учитывая то, что на самом деле ему хочется потусоваться со Скоттом. Просто подготовка к экзаменам это не лучшее время для такого рода вещей для Стайлза в целом.
- Мило, - замечает Стайлз. – Едете куда-то конкретно?
- Побережье Нью-Джерси, - пожимает плечами Скотт. – Просто выходные в отеле, много отельных завтраков и времени для личной жизни.
Секса, делает вывод Стайлз, и садится на подлокотник дивана, чтобы поболтать немного, прежде чем отправиться спать. Скотт, наверное, думает, что Стайлз регулярно занимается сексом с Дереком. Если бы он только знал.
Естественно, что после заключения сделки с Дереком секса с клиентами не было. Секса с кем-то еще тоже не было. До сих пор Стайлз не был заинтересован. В то время, когда он работал, интерес к сексу пропал. Он не помнит, когда в последний раз дрочил по какой-то другой причине, кроме снятия стресса. Прошли годы с тех пор, как он занимался сексом с кем-то, потому что хотел. Потому что он хотел кого-то.
Сегодня вечером воспоминание о Дереке в костюме, когда тот пришел домой во время обеда, действительно что-то делает с ним. Когда он ложится в кровать, медленно поглаживая себя так, как он не делал очень давно, он пытается отбросить образ Дерека. Это не нормально. Это большая, красная черта, и Стайлз собирается пересечь ее. Но когда он становится более отчаянным и напряжение внизу живота возрастает, Стайлз отказывается от того, чтобы отбросить Дерека. Вместо этого он поддается идее рук Дерека на себе, и внезапному желанию, что Стайлз должен расстегнуть каждую пуговицу на его костюме, просто, чтобы посмотреть, что под ним.
Впервые за долгое время он крепко спит в эту ночь.
Дерека уже нет, когда Стайлз добирается до его квартиры на следующее утро. Ничего удивительного. Стайлз все равно испытывает облегчение, чувствуя вину за свои фантазии.
В течение следующих нескольких дней они создают странный шаблон избегания друг друга, и в то же время оставаясь на связи. Стайлз не помнит, когда он последний раз чувствовал себя настолько подготовленным к экзаменам, и настолько испытывал облегчение, не имея необходимости встреч с Дереком лицом к лицу. Как будто он открыл ящик Пандоры, когда позволил себе думать о Дереке таким образом. Каждую ночь с тех пор он дрочит на различные сценарии Дерека в костюме. Ему нужно взять себя в руки.
В среду он едва вышел за дверь, когда Дерек посылает ему сообщение о своем уходе из офиса. В четверг сообщение оторвало его от книг и заставило оставить их, когда он направляется домой. Дерек говорит ему, что он не возражает, когда Стайлз извиняется и объясняет в сообщении.
Поэтому, естественно, в пятницу он вырван из своего мира прогрессивного руководства звуком, издаваемым кем-то, кто прочищает горло. На секунду Стайлз хмурится и промаргивается от бесконечных рядов информации назад к реальности. Затем прилив паники стремительно поднимается в нем, когда его взгляд цепляется за дверной проем. Да, там Дерек, держащий два бумажных пакета в руках и выглядящий так, как будто он завалился сюда прямиком из действительно дурацких мыслей прошлой ночи. Стайлз тяжело сглатывает с шумом сердцебиения в ушах и бросает взгляд вниз на свой телефон. Предатель.
- Успокойся, - говорит Дерек, и подходит, чтобы положить бумажные пакеты на стол. – Ты голодный?
Стайлз мгновение таращится на него.
- Голодный? – повторяет он, не понимая, что это значит.
Дерек улыбается:
- Я не возражаю против того, что ты еще здесь. Перестань паниковать.
Переведя дух, Стайлз разминает пальцы и отводит взгляд от темно-серого цвета костюма Дерека, гладкой ткани его галстука и золотых квадратов его запонок.
- Мне очень жаль, - начинает он. – Я, должно быть, был полностью на своей волне.
- Я понял, - Дерек показывает один из бумажных пакетов, заставляя Стайлза посмотреть на него. – Ты голодный? – спрашивает он снова.
- Ты имеешь в виду, останусь ли я на ужин? – спрашивает Стайлз, просто, чтобы убедиться.
- Да, если только ты не хочешь забрать его домой. К тому времени, когда ты доберешься, скорее всего, еда остынет.
Стайлз знает, что должен сказать «нет». Черта, которая определяет их профессиональные отношения, уже размыта, особенно с его стороны, и обычный ужин, который не является частью работы, - плохая идея. Но он тот, кто первым нарушил правила, не уходя вовремя, и он так долго не видел Дерека. И он голодный.
- Хорошо.
Он получает небольшую улыбку в награду. Дерек выглядит на свой настоящий возраст, когда улыбается.
- Возьми все, что захочешь из напитков в холодильнике.
Когда Дерек сбрасывает свой пиджак, Стайлз должен отвернуться и уйти на кухню. Есть черта, которую ему действительно не следует пересекать, напоминает он себе.
Теперь, когда у него есть разрешение, он с любопытством открывает холодильник Дерека. Как он и подозревал, тот не переполнен. Большая часть содержимого представляет собой бутылки с разной концентрацией алкоголя. Он принимает решение о кока-коле для себя, не уверенный, как он отреагирует на алкоголь после целого дня учебы.
- Что ты будешь пить? – кричит он через плечо.
- Я буду то же, что и ты.
Он с трудом представляет Дерека, пьющего колу, но это его решение. Пожав плечами самому себе, Стайлз берет еще одну бутылку и тянется за стаканами другой рукой. Когда он возвращается в гостиную, Дерек распаковывает пакеты. Тайская еда. Стайлз любит тайскую еду.
Странно видеть Дерека без его пиджака, а не так, как Стайлз представлял себе последние несколько ночей. Так он выглядит более уязвимым, как будто его лишили его доспехов. Дерек закатывает свои рукава, запонки лежат на столе перед ним рядом с его часами, и Стайлз останавливается в дверном проеме.
- Как работа? – спрашивает Стайлз, просто, чтобы что-то сказать.
Дерек поднимает взгляд и сразу же тянется, чтобы забрать стаканы из руки Стайлза, и глазом не моргнув на бутылки кока-колы.
- Как обычно, - говорит он, как будто это что-то значит для Стайлза. – Как продвигается твоя учеба?
- Лучше, чем когда-либо, - признается Стайлз. – Я чувствую себя вполне подготовленным к моему первому экзамену в понедельник.
Кивнув, Дерек выглядит довольным, когда протягивает Стайлзу вилку:
- Я рад это слышать.
- Какие у тебя планы на выходные? – спрашивает Стайлз, когда садится. Внезапно он понимает, что чертовски голоден.
- Я уезжаю в командировку завтра утром до понедельника.
Он не говорил Стайлзу об этом.
- Это снова связано с той Бостонской компанией?
- Нет, это бизнес-конференция в Калифорнии.
- Ты увидишься со своей семьей?
Кивнув, Дерек накручивает лапшу на палочки для еды.
- Да, моя сестра будет на конференции.
Стайлз хочет спросить, потому что он не думает, что быть на той же конференции – это то же самое, что и проводить время с семьей, но это не его дело.
- Ясно.
- Какой у тебя экзамен в понедельник?
- Основы лидерства, - пожимает плечами Стайлз. – Предмет сам по себе не сложный. Многие мои предыдущие курсы затрагивали лидерство, поэтому нет ничего совершенно нового, но профессор очень неконкретный и я не знаю, на чем нужно сосредоточиться.
Дерек хмыкает, пригвождая его взглядом через стол:
- Какая у тебя стратегия?
Вот, что должно быть, чувствуют клиенты Дерека.
- Я выбрал темы, которым мы уделяли основное внимания на занятиях, а также те, которым посвящена книга.
- Похоже, что это лучший способ действовать.
Дерек единственный человек, из всех кого встречал Стайлз, который может есть лапшу, и умудряется при этом выглядеть достойно. Он выглядит расслабленным, сидя слегка откинувшись на стуле, повернутом немного в сторону. Его плечи выглядят потрясающе в этой бледно-голубой рубашке.
- Так, когда следующее мероприятие? – спрашивает Стайлз, потому что Дерек давно не упоминал об этом, а ему нужно сосредоточиться на чем-то еще, кроме разглядывания волос на груди, которые видны там, где Дерек расстегнул рубашку у воротника.
- На следующих выходных, - Дерек игнорирует свой стакан и делает большой глоток прямо из бутылки.
- Ты не говорил мне.
- Я подумал, что ты будешь занят учебой.
- После пятницы у меня останется только два экзамена, - Стайлз ерзает на своем месте. Дерек не должен принимать во внимание его экзамены. Это работа Стайлза.
Дерек рассматривает его некоторое время, и Стайлз выпрямляется на своем месте.
- Значит, я могу пойти с тобой, - добавляет он.
После затянувшегося молчания Дерек кивает:
- Ладно. Я сообщу тебе время. Тебе нужно подобрать костюм заранее.
- О, это одно из тех роскошных?
Дерьмо. Стайлз уже сожалеет об этом.
- Это ужин.
Сдерживая разочарованный стон, Стайлз просто кивает.
- Ладно. Я должен заскочить в Suit&Tie?
- Да. Я дам тебе знать. Возможно, мне тяжело будет уйти и составить тебе компанию на этой неделе.
С каждой секундой это становится все хуже и хуже.
- Все нормально. Я знаю дорогу, и они знают, что делают.
Он остается недолго после этого. Уже поздно, хорошо за десять, и Дерек, должно быть, устал после такой долгой недели. Это слишком странно для него общаться с Дереком, как с каким-то другом, потому что они не друзья. Странно возвращаться домой в пустую квартиру, но в холодильнике в коробке есть четыре кекса, а на столе записка, ждущая его. Я сделал кексы! Не умри с голоду / Скотт.
Фыркнув про себя, Стайлз открывает крышку и проводит пальцем по глазури, прежде чем снова закрыть ее. На вкус глазурь божественна. Получить Скотта в качестве соседа было несомненным плюсом.
Выходные удручающе скучные. Он настолько на пике своей подготовки к экзаменам, что все, что ему нужно делать – это пересматривать заметки и флеш-карты несколько раз в день. Он проводит остальную часть своего времени в зомби-игре Скотта с необходимостью периодических пауз, чтобы не допустить сердечного приступа, и имея слишком много времени для своих мыслей. Он много думает о Дереке, о том, что тот делает, когда один. Есть ли кто-то, с кем он спит, хотя он сказал Стайлзу, что это будет эксклюзивная договоренность. Скорее всего, он просто скучает по их постоянным сообщениям. В воскресенье вечером, сразу после того, как Скотт вернулся домой, выглядя так, как будто у него были лучшие выходные во вселенной, Стайлз сдается.
< Надеюсь, что твоя поездка на конференцию проходит хорошо. Просто хотел сказать спасибо за то, что позволил мне воспользоваться своей квартирой для учебы. Я думаю, что мой экзамен завтра пройдет очень хорошо
Ответ почти мгновенный. Может быть, у Дерека был не менее скучный уикенд.
> Поездка проходит так, как ожидалось. Рад слышать, что ты готов к завтрашнему дню. Удачи!
Стайлз хочет остановиться на этом, не отвечать и удовлетвориться этим. Хотя, если честно, он вроде как скучает по тем дням, когда у них были длинные, неловкие разговоры, такие, как этот. Поэтому он сдается.
< У меня всегда проблемы со сном перед большим испытанием. А как твоя ночь?
Его взгляд падает на темно-синюю ткань на рабочем кресле. Нахмурившись, Стайлз встает на ноги и хватает ее. Это пиджак Дерека и Стайлз совершенно забыл вернуть его, как обещал. Дерек, должно быть, думает, что он украл его. Осторожно сложив его, Стайлз кладет его в сумку, задаваясь вопросом, являются ли его действия чем-то вроде модного преступления. Что-то настолько дорогое, вероятно, не должно переноситься в сумке с тематикой Мстителей.
< Я только что понял, что еще не вернул твой пиджак. Я завезу его завтра после экзамена
> Я уже забыл про него. Ты завтра точно также зайдешь?
< Можно?
> Конечно.
Стайлз практически в наилучшей форме, но учитывая, что Скотт снова вернулся в город, его могут отвлечь. Тем более, что он не настолько в стрессовом состоянии, как обычно. Он не хочет принимать все как должное и прекращать перечитывать свои заметки.
Вздохнув, Стайлз на мгновение взвешивает свой телефон в руке.
< Ты пообщался с сестрой?
Наступает долгая пауза в ответах Дерека. Стайлз видит, как в течение нескольких минут три маленьких пунктирных кружка появляются и исчезают в левом нижнем углу экрана. Нахмурившись, Стайлз решает перекусить на кухне и оставляет телефон. Скотт смотрит телевизор и уплетает за обе щеки самый большой бутерброд, который Стайлз когда-либо видел. Это что-то вроде живой версии Скуби-Ду.
- Ужинать? – сразу же спрашивает Скотт.
Пожав плечами, Стайлз просматривает шкафы, чтобы найти что-то съедобное.
- Нервничаю из-за завтрашнего дня.
- Ты справишься, - говорит Скотт, полный уверенности.
- Надеюсь, что так, - Стайлз находит упаковку чипсов, и он на какое-то время прислоняется к кухонной стойке, чувствуя, как будто он должен пояснить.
- Что-то не так с тобой и Дереком?
Скотт, должно быть, телепат.
- Неа, - кривится Стайлз. – Все как обычно. Он уехал на все выходные, и работает все время.
И это хорошо. Это хорошо, что Стайлзу много платят без необходимости часто общаться с Дереком. Не так ли? Ужин в эти выходные определенно не то, что он с нетерпением ждет.
Лицо Скотт вытягивается, как будто они говорят о его отношениях. Стайлз должен чувствовать себя намного хуже за то, что врет ему.
- Тебе нужно поговорить с ним об этом.
- Наверное должен, да, - Стайлз скребет щеку. Что он действительно должен сделать, так это прекратить дрочить на мысль о сексе с Дереком. Это полностью развращает его мозг.
- Он тебе нравится? – внезапно спрашивает Скотт.
- Э-э… да, - это даже не ложь. И это хуже всего. Наконец, признать это вслух заставляет желудок Стайлза упасть, как сотня фунтов бетона. – Мне нужно позвонить ему.
Он выходит из комнаты, прежде чем Скотт успевает что-то сказать. Его ладони и затылок покалывают. Когда он падает на кровать со своим пакетом чипсов, он нажимает большим пальцем кнопку «home» на своем телефоне.
Дерек ответил на его сообщение и этот ответ длиннее, чем обычно.
> Я бы не сказал, что мы общались. Я говорил с ней. Мы рассмотрели бизнес планы на этот квартал, а также бюджет. Мы сидели за одним столом на обеде. Мы не очень близки.
Стайлз совсем забывает о своем беспокойстве по поводу того, что находит Дерека привлекательным, глыба вины в его животе превращается в волну беспокойства. Дерек никогда не открывается с ним, когда дело доходит до чего-либо. Это неожиданно уязвимо.
< Ты в порядке?
> Да.
Ладно, значит Дерек не хочет говорить об этом. Стайлз может с этим смириться. Вместо этого, он должен просто его отвлечь.
< Так вот, я сейчас ем чипсы, которые могут быть просрочены на месяц или два. Я умру?
Он обнюхивает одну из них, прежде чем решить, что они пахнут так же искусственно, как и обычно.
> Я сомневаюсь. Не думаю, что в них есть достаточно органики, чтобы испортиться.
Стайлз слегка улыбается. Это похоже на Дерека, которого он знает.
< Моя смерть будет на твоей совести.
> Я рискну. Как твой вечер?
Стайлз оглядывает свою комнату, будто надеясь обнаружить, что в ней проходит вечеринка, о которой он не знает.
< Просто ем свой смертный приговор и отвлекаю себя от беспокойства о завтрашнем дне общаясь с тобой. А как твой?
А также отвлекая Дерека.
> Непримечательно. Я в своем гостиничном номере, жду, пока не смогу завтра поехать домой.
< Если бы ты был здесь, я бы поделился с тобой чипсами
> Ты хочешь убить нас обоих? Как мило.
Стайлз фыркает от смеха, облизывая пальцы, прежде чем набрать новое сообщение.
< Ты сказал мне, что я выживу!
Он засыпает где-то около полуночи с будильником, установленным на завтра, и с телефоном, который все еще в его руке.
***
@темы: перевод, teen wolf